![](https://i.livelib.ru/auface/519422/140x140/ce22/Anais_Vaugelade.jpg)
Anais Vaugelade — об авторе
КнигиСмотреть 1
РецензииСмотреть 1
2 января 2016 г. 13:21
22
3.5
Если у человека (то есть у меня) с головой не в порядке, то это, наверное, навсегда. Мало мне было английских книжек, так Я взялась за детскую французскую. Ну почему Я решила, что поизучав французский полгода на первом курсе университета Я смогу читать? Даже если со словарем. Но все-таки Я взялась и осилила эту книжку. Хотя и с большим трудом. Сложнее всего было для меня перевести название. То, что Babakar - имя, Я поняла почти сразу, но вот то что фамилия.. До меня дошло совсем не сразу. Более того, Я перепутала Quichon с cochon, поэтому перевела как Бабакар свинья. Или, скорее, Бабакар поросенок. Так и читала где-то две трети книги, как книгу про Бабакара свинью. :))) Словари тоже "отличались", гугл переводчик какую-то простую фразу перевел, как "трансграничный". Я долго смеялась,…