
Максим Шраер — о писателе
- Родился: 1967 г. , Москва, СССР
Биография — Максим Шраер
Максим Шраер — русско-американский поэт, филолог, переводчик.
Родился в Москве, сын писателя Давида Шраера-Петрова и переводчицы Эмилии Шраер (Поляк). Учился на филологическом факультете МГУ, затем, после эмиграции семьи в США в 1987 г., на отделении сравнительного литературоведения Университета Брауна и в докторантуре Йельского университета по отделению славистики.
Профессор русистики, англистики и еврейских исследований Бостонского колледжа. Автор более 10 книг, среди которых монографии о творчестве Набокова, Багрицкого, Сапгира (совместно с Д. Шраером-Петровым), Сельвинского. Составитель двухтомной "Антологии еврейско-русской литературы". Публикации в журналах "Вестник", "Побережье",…
"Черновик" и др. Публиковал также прозу и стихи на английском языке. Англоязычная проза и переводы Шраера опубликованы в таких известных американских журналах, как Agni, Kenyon Review, Partisan Review, Southwest Review и др.<
В соавторстве со своим отцом, Д. Шраером-Петровым, выпустил монографию «Генрих Сапгир: классик авангарда» (2004). Шраер составил и частично перевел на английcкий три книги рассказов своего отца, писателя Давида Шраера-Петрова. Он также перевел на английский произведения более сорока авторов, включая Давида Айзмана, Эдуарда Багрицкого, Льва Гинзбурга, Семена Кирсанова, Осипа Мандельштама и Юрия Трифонова.
Произведения Шраера переводились на немецкий, хорватский, японский и другие языки.
Максим Д. Шраер живет в предместье Бостоне вместе с женой и двумя дочерями. a href="http://www.litkarta.ru/world/usa/persons/shraer-m/">(источник), (источник)
Книги
Смотреть 17Библиография
список может быть неполным
Табун над лугом — Нью-Йорк: Gnosis Press, 1990
Американский романс. Лирика — М.; Провиденс: Русслит; АРКА, 1994
Ньюхэйвенские сонеты (1989-1998) — Провиденс, 1998
Набоков: темы и вариации. / Пер. с англ. В. Полищук. — СПб.: Академический проект, 2000
Генрих Сапгир: классик авангарда — СПб: Дмитрий Буланин, 2004 (С Д. Шраером-Петровым.)
The World of Nabokov's Stories — Austin: University of Texas Press, 1999
Russian Poet / Soviet Jew: The Legacy of Eduard Bagritskii — Lanham: Rowman & Littlefield Pub Inc, 2000
Waiting for America: A Story of Emigration — Syracuse, New York: Syracuse University Press, 2007
An Anthology of Jewish-Russian Literature. 1801-2001. — 2…
Фото
Смотреть 1Интересные факты
Весной 1988 года Шраеру довелось быть участником семинара профессора Кука "Modern Poetry and Poetics" (Современная поэзия и поэтика), и этот семинар во многом повлиял на его выбор профессии литературоведа. (источник)
Ссылки
Рецензии
Смотреть 2024 июня 2023 г. 14:52
229
4 Бунин vs Набоков
Мне было очень интересно читать эту книгу "Бунин и Набоков. История соперничества". Она открывает нам отношения двух великих писателей, ставших классиками - Ивана Бунина и Владимира Набокова. И если с творчеством Бунина я знакома хорошо, то с творчеством Набокова, увы, познакомиться пока не удалось. Но после прочтения этой книги захотелось читать и Набокова, особенно его рассказы.
Автор этой книги Максим Шраер предлагает нам взглянуть и окунуться в атмосферу соперничества двух писателей, в их быт, в их отношения. Это безумно интересно! Но иногда в книге встречаются хитросплетения слов, фактов, писем, создается некий сумбур из написанного. Как будто книга не совсем доделана или написана наспех. Поэтому книга быстро не читалась лично у меня. Приходилось вникать в каждое слово. Очень…
9 февраля 2017 г. 00:06
494
5 Цветовидцы.
«Нет, бытие – не зыбкая загадка! Подлунный дол и ясен и росист, Мы – гусеницы ангелов; и сладко Вгрызаться с краю в нежный лист. Рядись в шипы, ползи, сгибайся, крепни, И чем жадней твой ход зеленый был, Тем бархатистей и великолепней Хвосты освобожденных крыл». В. Набоков 1923 г.
Как же я благодарен «Уроку литературоведения», что наконец сподобился прочесть эту книгу! Версия-исследование, созданная русско-американским поэтом и филологом Максимом Шерером в чем-то спорна, но выстроена великолепно, читается легко. «Воды», которой грешат многие литературоведческие работы, в этой скрупулезной книге ровно «на два глотка в стакане» чтобы перевести дух между приемами «основного продукта». Основной продукт – увлекательная история про то как вырос Набоков на книгах Бунина, как был поддержан…