
Владимир Карасик — об авторе
Биография — Владимир Карасик
Владимир Ильич Карасик (род. 1953) — российский лингвист. Окончил Волгоградский государственный педагогический институт (ВГПИ) в 1975. С 1979 г. работает в Волгоградском государственном педагогическом университете (ассистент, ст. преподаватель, доцент, профессор, зав. кафедрой). В 1983 г. в Одесском государственном университете В.И. Карасик защитил кандидатскую диссертацию. Докторская диссертация была защищена в 1993 г. в Институте языкознания Российской академии наук по специальностям 10.02.19 – общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика и 10.02.04 – германские языки.
В.И. Карасик руководит научно-исследовательской лабораторией «Аксиологическая лингвистика». Является…
председателем диссертационного совета Д 212.027.01 и членом диссертационных советов Д 212.027.03, Д 212.029.05. Имеет более 300 публикаций. Основные работы: «Язык социального статуса». М., 1992 (М., 2002), «Языковой круг: личность, концепты, дискурс». Волгоград, 2002 (М., 2004), «Языковые ключи». Волгоград, 2007 (М., 2009), «Языковая кристаллизация смысла». Волгоград, 2009 (М., 2010), «Языковая матрица культуры». Волгоград, 2012 (М., 2013).
Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации (2001). Награжден почетными знаками и почетными грамотами ВГСПУ.
Книги
Смотреть 15Библиография
1989 - Статус лица в значении слова: учеб. пособие
1992 - Язык социального статуса
1994 - Лингвистика текста и анализ дискурса: учеб. пособие
2002 - Языковой круг: личность, концепты, дискурс
2006 - Лингвокультурный типаж «английский чудак» : монография / В.И. Карасик, Е.А. Ярмахова
2007 - Иная ментальность: монография / В. И. Карасик, О. Г. Прохвачева, Я. В. Зубкова, Э. В. Грабарова
2009 - Языковые ключи
2009 - Лингвокультурная концептология : учеб. пособие / Карасик В.И., Красавский Н.А., Слышкин Г.Г.
2010 - Языковая кристаллизация смысла
2013 - Языковая матрица культуры
2015 - Языковая спираль: ценности, знаки, мотивы
2015 - Языковое проявление личности
Фото
Смотреть 1Титулы, награды и премии
Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации (2001).
Награжден почетными знаками и почетными грамотами ВГСПУ.
Рецензии
Смотреть 231 марта 2024 г. 06:20
85
В "Введении" автор пишет, что эта монография развивает идеи двух других книг — Владимир Карасик - Язык социального статуса и Владимир Карасик - Языковой круг: личность, концепты, дискурс . Среди выносимых положений: восприятие мира и общение можно объяснить с учётом индивидуального сознания, ситуации и культуры. Типичные обстоятельства анализируются и объясняются с помощью двух терминов: концепт - переживаемый фрагмент опыта и скрипт - фиксируемая единица языкового поведения.
Всего в книге три главы. Первая посвящена концептам. Прежде чем переходить к их описанию и классификации рассказывается о биосоциальной сущности языкового сознания. Говорится о трёх моделях коммуникации М. Л. Макарова: кибернетической (информационно-кодовой), инференционной (важны цель, смысл и практическая…


Владимир Жельвис, Ю. А. Кузнецов, Игорь Яковенко, Александр Панченко, Вадим Дементьев, Владимир Карасик, Геннадий Слышкин, И. Панасюк, Алексей Плуцер-Сарно, С. Салупере, Б. Вурм, В. Девкин, Николай Голев, О. Трыкова, Татьяна Злотникова, А. Улюра, Георгий Тертышный, Дж. Томсен, В. Ю. Михайлин, В. П. Коровушкин
26 декабря 2017 г. 15:25
2K
3 Книга, содержащая огромное количество матов на законном основании
Этот сборник - как ожерелье из бусин разного цвета, размера, формы, а также ценности. Рассматривая тему обсценной лексики под самыми разными углами и различных взаимосвязях, каждый автор, помимо уникальности самого исследования, имеет свой стиль изложения (последнюю статью, например, написал физик).
Я прочитала пять статей на свой выбор: "Неприличный перевод", "Заметки о русском мате", "Бранный язык на Фарерских островах", "Восприятие по умолчанию: эвфемизмы в мемуарах А. Е. Лабзиной", "Методы и средства биофизического полевого управления в биологических системах". Впечатления от которых у меня самые разные - от возмущения до искренней благодарности автору. Впрочем, возмущение у меня вызвала только одна статья, но об этом позже.
За "Неприличный перевод" - высшая оценка. Познавательно и…