
Уильям Воллманн — о писателе
- Родился: 28 июля 1959 г. , Лос-Анджелес, Калифорния
Биография — Уильям Воллманн
Уильям Т. Воллманн - один из интереснейших писателей, работающих сейчас в США: и о нем все чаще говорят, как о претенденте на Нобелевскую премию. У Воллманна множество опубликованных книг. Его семитомный opus magnum - “Восхождение к и нисхождение в: Ряд мыслей о насилии, свободе и неотложных мерах”, повествующий об отношениях индейцев и колонистов, насчитывает 3 352 страницы! Фактура, манера письма, сам объем этого романа могут навести на мысль, что он интересен только очень высоколобым интеллектуалам. Но - к этому роману, например, отсылает диск популярнейшей хип-хоповой команды из Филадельфии “TheRoots”, названный, вслед за Воллманном, “RisingDown”, а члены группы в своих интервью…
рассказывают, как сильно Воллманн повлиял на их картину мира.
Одна из главных тем Воллманна - насилие в современном мире. К ней он возвращается вновь и вновь, пишет ли в романе “Королевская семейка” о жизни сан-францисских улиц, или о моджахедах в полудокументальном повествовании “Афганский комикс, или Как я спас мир”.
Насилию и политике - причем политике особого рода, политике смерти - посвящен и роман Воллманна “Европа-узловая”. Английское название этой книги “EuropeCentral” обыгрывает топоним “Центральная Европа”, однако правильнее перевести его как “Европа-узловая”, “Европа - Центральный вокзал”. Это - европейская Центральная станция, перекрестье железных дорог и клубок телефонных линий, перепутье европейской истории ХХ века, трагической и жестокой: в романе Крупская разговаривает в тюрьме с актрисой, изображающей по приказу Берии Фанни Каплан, Шостакович тушит зажигалки в блокадном Ленинграде, фельдмаршал Паулюс пишет письма из Сталинграда, от которого остались лишь занесенные снегом руины...
“Европа-узловая” выстроена как ряд переплетающихся между собой историй, а главным героем книги является Дмитрий Шостакович. Воллманн пытается показать, как сцеплены судьбы людей: так, в главе о фельдмаршале Паулюсе Шостакович почти не упоминается, но... Паулюс был разработчиком операции вермахта, результатом которой стала блокада Ленинграда - а в осажденном городе Шостакович написал свою Седьмую, “Ленинградскую”, симфонию. В конце главы Паулюс, выпущенный из советского плена и поселившийся в Дрездене, услышит музыку Шостаковича - и она ему не понравится.
Главы романа объединены попарно, по принципу контрапункта: немецкому эпизоду соответствует эпизод советский; лишь изредка действие “параллельных” историй разворачивается в одной и той же стране. Темой-контрапунтом главы о Паулюсе служит глава о генерале Власове - талантливом полководце, сумевшем обеспечить эффективность контрнаступления под Москвой в конце 1941 года, потом едва не прорвавшем блокаду Ленинграда, - но, как и Паулюс, брошенном своим командованием и, как и Паулюс, попавшем в плен...
Истории рассказываются от первого лица - это всегда взгляд изнутри событий. Хотя в выборе такой оптики повествования важно и иное: как признается один из героев романа, “мы предпочитаем наши личные трагедии, потому что все мы - трусы и ублюдки”. Перед читателем разворачиваются истории Фанни Каплан и Крупской, режиссера-документалиста Романа Кармена и Ахматовой...
Поясняя, почему главным героем его книги стал Шостакович, писатель говорит: “Я представил человека, пожираемого страхом и раскаянием, человека, который <...> делал то немногое, что было в его силах, хоть какую-то толику добра - отстаивал свободу творчества и пытался помочь другим в их бедах. Но терпел поражение за поражением, и ему все труднее было отвергнуть зло, сказав ‘нет’, - собственно, именно эта черта позволила ему выжить при Сталине. Несмотря на то что ближе к концу он вступил в партию, он остается для меня героем - трагическим героем, конечно...”
Эпиграфом к роману взяты слова Шостаковича: “Большинство моих симфоний - это надгробия...”В одном из интервью российским журналистам по поводу своего романа Воллманн заметил: “Когда я был моложе, мне очень нравилась идея коммунизма. Она и сейчас мне нравится, жаль, что попытка воплотить ее в жизнь обычно приводит к убийству людей. Я думаю, что Шостакович сначала искренне верил в сталинские лозунги вроде ‘Жить стало лучше, товарищи, жить стало веселее’. Но когда случилась эта беда с ‘Леди Макбет’ и началась травля, он вдруг понял, в какой опасности находится. Тогда жизнь его изменилась. Новый поворот наступил после нападения фашистов, когда Шостакович, видимо, решил, что должен на время забыть о сталинском режиме и быть вместе со своей страной. Но после войны его иллюзии стали таять еще быстрее. Он пытался сохранить остатки внутренней целостности в своем искусстве, но при этом сдавал все остальное - по мере того как старел. Я все время представляю себя на его месте: что стал бы делать я, будь я Шостаковичем. Я бы сдался. А Шостакович остался честен в своей музыке. Когда я слушаю, например, опус 110 или Восьмую симфонию, то чувствую, что это величайшие произведения искусства, которые не просто разговаривают со мной - они кричат мне. Шостакович пережил ужасные времена и обвиняет их. Так что Шостакович для меня герой” (Остап Кармоди. Американская Европа // Ведомости 19.01.2007).
И еще одно - Воллманн очень скрупулезен в работе с фактурой. Достаточно сказать, что около 50 страниц в конце “Европы-узловой” занимают авторские примечания, отсылающие те или иные эпизоды, диалоги и т. п. к архивным документам, воспоминаниям, реальным письмам исторических персонажей. И при этом автор подчеркивает, что его текст - художественное, а не документальное произведение - он даже оговаривает в тех же примечаниях, что некоторые из описанных в книге эпизодов в реальности произойти не могли, и объясняет почему.
В 2005 году роман был удостоен Национальной книжной премии США. (c)
Книги
Смотреть 10Библиография
Романы и сборники:
1987 — You Bright and Risen Angels (роман)
1989 — The Rainbow Stories (сборник)
1991 — 13 Stories and 13 Epitaphs (сборник)
1996 — The Atlas (роман)
2005 — Europe Central (роман)
2014 — Last Stories (сборник)
(в планах) — How You Are (forthcoming)
Цикл "Семь снов":
1990 — The Ice-Shirt (Volume One)
1992 — Fathers and Crows (Volume Two)
1994 — The Rifles (Volume Six)
2001 — Argall: The True Story of Pocahontas and Captain John Smith (Volume Three)
2015 — The Dying Grass (Volume Five)
Трилогия о проститутках:
1991 — Whores for Gloria
1993 — Butterfly Stories: A Novel
2000 — The Royal Family
Документальные работы:
1992 — An Afghanistan Picture Show: Or, How I Saved the…
Премии
Лауреат
2008 г. — Премия за лучшую иностранную книгу (Документальная литература/эссе, Poor People)2005 г. — Национальная книжная премия США (Художественная проза, Europe Central)
1988 г. — Премия Уайтинг (Художественная литература)
Номинант
2009 г. — Национальная книжная премия общества критиков (Документальная литература, Imperial)1994 г. — Премия Лос-Анджелес Таймс (Художественная литература, The Rifles: a Book of North American Landscapes)
Рецензии
Смотреть 214 июля 2019 г. 22:48
913
3.5 DSCH
Мне захотелось поговорить с тобой о любви. Но я волшебник. И я взял и собрал людей и перетасовал их, и все они стали жить так, чтобы ты смеялась и плакала. Евгений Шварц. Обыкновенное чудо
Европа-узловая — это то ли телефонный центр, из которого тянутся провода-нервы во все концы Старого Света, то ли мистический центр Европы, за который сцепились Гитлер the sleepwalker и Сталин the realist. А между ними — втянутые в их игры люди: Паулюс, Курт Герштейн, Хильда Беньямин. Русскую команду представляют Власов, Ахматова, Роман Кармен. И Шостакович — фигура, история жизни которого объединяет три десятка фабульно не связанных между собой глав. Кроме подробного, с длинными пассажами из разряда «и тут он с ошеломляющей пронзительностью понял...», пересказа биографии Шостаковича, в романе…
16 марта 2023 г. 22:51
181
5 Зачем ангел убивает людей?
Начальный посыл: "Смерть ординарна."
Спуск в парижские костяные катакомбы. Прогулка по улицам Парижа - проветрить лёгкие от запаха смерти.
Констатация: " Смысл смерти я разобрать не могу".
Предположение: " Опыт смерти недоступен ни мертвым , ни живым."
Посещение патологоанатома. Выход из морга в ясный и жаркий мир живых, где каждого ждет его смерть.
Осознание : " Пока еще я в стране живых и никогда не поверю в собственную смерть."
Воспоминания об осажденном Сараево, где смерть была повсюду, смерть за смертью.
Констатация: " Все они бессмысленны."
Предположение: " Возможно смерть постижима только во время смерти."
Финал: " К черту это эссе... "
Поразительной силы эссе Воллманна! А всего то несколько страниц!
Когда же переведут и издадут "Европу централь"?!