
5 | 6 | |
4 | 4 | |
3 | 0 | |
2 | 0 | |
1 | 0 | |
без оценки |
3 |
Предложить изменения
Уильям Джей Смит — о поэте
- Родился: 22 апреля 1918 г. , Уиннфилд, Луизиана, США
- Умер: 18 августа 2015 г. , Ленокс (Массачусетс)
Статистика
Биография — Уильям Джей Смит
Уильям Джей Смит - американский поэт.
Учился в Вашингтонском и Колумбийском университетах, был степендиатом Родса в Кембридже. Во время войны (1941—1945) служил в Военно-морских силах США. Первый сборник стихов выпустил в 1947-м. Ребенком, живя в географическом центре США, он мечтал о дальних странах и чужих языках. И не зря: Смит состоялся не…
только как интересный поэт, в чьем голосе некоторые американские критики различают “французские обертоны”, но и как отмеченный многими премиями переводчик западноевропейской, шведской, русской и даже венгерской поэзии, составитель антологий, сотрудник журнала “Translation”, многие годы существовавшего при Колумбийском университете. Еще одна грань его таланта — стихи Смита для детей, давно ставшие классикой жанра. С 1968 по 1970 занимал должность консультанта по поэзии Библиотеки Конгресса. Член Американской академии и Института искусств и литературы с 1975 года. Автор десяти сборников стихов (не считая множества детских), два из которых номинировались на национальную премию. За поэтические переводы получал награды от Французской и Шведской академий и венгерского правительства. Переводил русскую поэзию. В 1981 году преподавал в МГУ на факультете журналистики. Живёт во Франции и США, в прошлом профессор английского языка.
Книги
5Библиография
"Маленький енот" - Стихи. - М.: Детская литература, 1973.
«Что за поезд придет» -Избр. стихотворения / Уильям Джей Смит; [Послесл. Ю. Здоровова] 175 с портр. 17 см. М. Радуга 1982.
«Если б мне подарили однажды слона…» - Стихи [для детей дошк. и мл. шк. возраста] / Уильям Джей Смит ; Пер. с англ. И. Фоняков; [Худож. С. Калачев][20] с. цв. ил. 28…
Титулы, награды и премии
Поэт-лауреат США.
Ссылки
Цитаты
11Истории
25 мая 2014 г. 18:40
560
Грустная история.
Как сейчас помню... Однажды... ПОЛ И ПОТОЛОК Что за славная парочка — Пол c Потолком! Как дружили, как весело жили они В неказистом, но милом домишке своём И в погожие дни, и в ненастные дни! Этой дружбе была и гроза не страшна! Их ни Плинтус не мог разлучить, ни Карниз, Ни Стена, хоть порой и шептала она, Что один на другого глядит сверху вниз!…
4 апреля 2014 г. 14:27
420
Вот такая история...
Если бы у меня была лодка... Найти бы мне лодку, Какую угодно, Челнок ли вельбот, Корыто ли плот, Да хоть сковородку... Плыла б лишь, как лодка. Найти бы мне лодку, Какую угодно, Гондолу, шаланду - Не тонет, и ладно. Китайский сампан Или катамаран - Согласен со всем. А ЗНАЕШЬ ЗАЧЕМ? Найти бы мне лодку, И к лодке бы снасть Купить, одолжить бы, А…