
Виктор Сонькин — о писателе
- Родился: 28 октября 1969 г.
Биография — Виктор Сонькин
Виктор Валентинович Сонькин - российский филолог (кандидат филологических наук с 1998 года), специалист по славянским языкам и другим европейским литературам и языкам, устному и письменному переводу, автор и переводчик художественных и научно-популярных книг, переводчик-синхронист, преподаватель, свободный лектор, журналист.
Окончил отделение сербской и хорватской филологии МГУ им. М. В. Ломоносова.
Виктор Сонькин несколько лет работал переводчиком на английский в одном из подразделений ООН. В качестве переводчика-синхрониста он участвует в международных конференциях, семинарах и переговорах. В качестве письменного переводчика он работает над книгами современных британских и американских…
авторов – как художественными (например, «Попугай Флобера» Джулиана Барнса), так и документальными (например, "Черный лебедь" Нассима Талеба).
Вместе с Александрой Борисенко он уже много лет ведет на филологическом факультете МГУ семинар по художественному переводу, участники которого подготовили знаменитые антологии детективной новеллы "Не только Холмс" и "Только не дворецкий". Сонькин также читает лекции об античной истории и о других захватывающих предметах для самых разных аудиторий – от младших школьников до англоязычных пенсионеров.
Источник: сайт Виктора Сонькина.
Книги
Смотреть 7Премии
Лауреат
2013 г. — Премия «Просветитель» (Гуманитарный блок, Здесь был Рим. Современные прогулки по древнему городу)Ссылки
Рецензии
Смотреть 4331 октября 2019 г. 23:16
2K
0 Здесь есть ты
Vivit sub pectore vulnus Вергилий
Вечный город...Его вид был базисом, на который равнялась вся Европа. В годы расцвета империи охват "окультуривания" был несравнимо больше, чем греческий, например. Трудно представить себе архитектурный облик европейских городов, если бы у возводивших их строителей не было опыта древнеримских зодчих, которые смогли воспринять и переработать великое наследие эллинов и этрусков.
С высоты птичьего полёта, с прикосновения к камням Аппиевой дороги, при прочтении книги Сонькина все больше убеждаюсь, что это прекрасная женщина. Вокруг неё Сервиева стена уверенности, природный флёр шарма, холмы в нужных местах, скелеты в несессере, мраморная кожа и одежда эпохи Ренессанса. Рим, я вижу тебя на фоне, обладающем прозрачностью морской воды, идешь от меня в даль,…
27 октября 2019 г. 13:43
1K
3 Почему не вышло или исторический киборг
Идея литературной кибернетики не теряет своей привлекательности и со второго взгляда. В конце концов это же близкие жанры — путеводитель и исторические очерки. Синтез этих компонентов должен дать вполне себе органичный продукт, а если сделать это ещё и талантливо — то сочетание техничности путеводители вкупе с широкой и красочной палитрой исторических очерков начинает намекать даже на новый класс литературного жанра. Думаю, господин Сонькин вдохновлялся именно этим примером. И, к величайшему разочарованию, в том числе и себя, вынужден признать — эксперимент не удался. У вас есть знакомые из разряда всезнаек? Ну это который за застольем начинает долгую и нудную лекцию на тему того, что оливье советский и оливье оригинальный — два совершенно разных оливье, и что в оригинальном оливье в…
Цитаты
Смотреть 31Истории
Смотреть 130 октября 2019 г. 23:22
578
Поэт и Военачальник
(Сцена из древнеримской жизни в одном действии) Действующие лица: Поэт Военачальник Толпа Место действия: площадь Древнего Рима, на помосте поэт и военачальник, вокруг толпа. Поэт (Взволнованно) - Я написал новую поэму. Толпа (Радуясь и танцуя) - Слава поэту! Нашему великому поэту! Военачальник (Торжественно) - Я завоевал две варварские области. Толпа (Радуясь и кидая шапки в воздух) - Ура военачальнику! Слава нашей доблестной армии! Поэт (Неуверенно) - Сейчас я вам ее прочитаю. Толпа молчит, редкие выкрики: давай, читай. Военачальник (Громко, с превосходством) - За воротами находятся 4 обоза с награбленным для всех жителей нашего города!…