
Автор
Лучшие книги Шандора Петефи
- 18 произведений
- 29 изданий на 3 языках
По популярности
-
Стихотворения. Поэмы Шандор Петёфи
Год издания: 1971 Издательство: Художественная литература Язык: Русский Поэзия Петефи заполнила его эпоху, ответила на задачи, которые история поставила перед венгерской литературой, и даже благодаря гениальности поэта перешагнула за эти пределы. Вступительная статья Пала Панди, составление и примечания Агнессы Кун, перевод Е.Умняковой, А.Кун, С.Маршака, Б.Пастернака, В.Инбер, Н.Чуковского, В.Левика, Л.Мартынова, В.Звягинцевой, Н.Тихонова, А.Ромма. -
Витязь Янош Шандор Петёфи
Год издания: 1980 Издательство: Corvina Язык: Русский Настоящее издание представляет собой сборник избранных стихотворений для детей классика венгерской литературы Шандора Петефи. -
Иностранная литература №6 (2024) (сборник) Роальд Даль, Жан Жироду, Колм Тойбин, Сесар Айра, Эльза Моранте, Кевин Уилсон, Петер Фаркаш, Шандор Петёфи, Влада Урошевич, Галит Хазан-Рокем
Год издания: 2024 Издательство: Иностранная литература Язык: Русский Номер открывается повестью аргентинского прозаика Сесара Айры (р. 1949) «Новая жизнь». Благорасположенный и разговорчивый издатель выпускает первую книгу двадцатилетнего писателя с бесконечными проволочками. В конце концов и писатель, и издатель состарились, а книга так и не вышла. Повесть —притча об упущенном призвании, житейской рутине и времени, в котором эта рутина обитает.
И несколько рассказов под общим заголовком «Истории из жизни моей малой родины».
Перевод с испанского и послесловие Александра Казачкова.
Рассказы итальянки Эльзы Моранте (1912—1985) из сборника «Андалузская шаль». Перевод с итальянского Анны Быструевой, вступление Анны Ямпольской. Герои этой прозы: богобоязненная девочка-еврейка, доверчивая кокетка — посмешище захолустья и пр. — вызывают сочувствие.
Стихотворение израильтянки Галит Хазан-Рокем «Вдвоем» в переводе с иврита Ольги Левитан.
Окончание романа ирландца Колма Тойбина (р. 1955) «Пылающий вереск». Перевод с английского Екатерины Крыловой.
В центре повествования уважаемый дублинский судья средних лет. Авторский метод — тесное переплетение прошлого и настоящего: на полутораста журнальных страницах герой то подросток, то отец семейства, то безутешный вдовец, то внимательный дед.
Рубрика «Из классики ХХ века». Жан Жироду (1882—1944), роман «Элпенор». Перевод Бенедикта Лившица, вступление, подготовка текста и примечания Константина Львова. Вступление тотчас вводит читателей в курс дела: «В 1919 году, вскоре после окончания войны, Жан Жироду опубликовал короткий роман “Элпенор” — изящный модернистский парафраз “Одиссеи”. Заглавным героем он сделал Элпенора, пожалуй, самого незначительного из сподвижников Улисса…»
В рубрике «Переперевод» — Шандор Петефи (1823—1849), перевод и вступление Юрия Гусева.
И последний раздел номера с красноречивым названием «Тупик».
Рассказ американца Кевина Уилсона «Цирковой выстрел» в переводе Андрея Зотова. Вот уж действительно смертельный номер!
«Люди и звери» Петера Фаркаша (р. 1955) — текст, жанр которого не берутся определить ни автор, ни переводчик Юрий Гусев, в чем он и признается уже в первой фразе своего вступления. Семь страниц этой прозы посвящены жестокости — людского сообщества и мироустройства.
Британский писатель Роалд Дал (1916—1990), рассказ «Лебедь» в переводе Екатерины Бабкиной. Мальчик-герой и чудесное избавление от мучителей.
Македонский автор Влада Урошевич (р. 1934) в переводе Ольги Панькиной. В рассказе «Новости» — вещий сон, двойник, ужасное пробуждение; в рассказе «Случай во время отпуска» — иллюзорная реальность, снова двойник и губительное сходство. -
Любовь и свобода Шандор Петёфи
Год издания: 1969 Издательство: Художественная литература Язык: Русский Петефи - поэт свободы. Петефи - поэт любви. Двадцать один год было ему, когда он вошел в литературу, а двадцати шести лет он погиб - в 1849 году, в одной из битв венгерской революции. Но в течение пяти лет он создал столько прекрасных стихов, сколько иные поэты не создают и за пятьдесят. В этой книге напечатаны стихотворения Петефи в переводах талантливейших советских поэтов Бориса Пастернака, Леонида Мартынова, Самуила Маршака, Николая Тихонова, Николая Чуковского и других. -
Лирика Шандор Петёфи
Год издания: 1973 Издательство: Художественная литература Язык: Русский "Лирика" Шандора Петефи - одного из величайших поэтов мира, национального героя венгерского народа - по праву вошла в фонд "Сокровищ лирической поэзии". Его стихи полны искренности, революционного порыва, юношеской веры в людей и лучшее будущее -
Выбраная паэзія Шандар Петэфі
ISBN: 978-985-7164-50-9 Год издания: 2017 Издательство: Зміцер Колас Язык: Белорусский Шандар Петэфі (1823–1849) – нацыянальны паэт Венгрыі, быў пачынальнікам рамантычнай паэзіі на венгерскай мове. Для Венгрыі яго творчасць мела такое самае значэнне, як творчасць Янкі Купалы для Беларусі. Класічныя пераклады Міколы Хведаровіча спецыяльна для гэтага выдання адрэдагаваныя літаратурным перакладчыкам з вугорскай і нямецкай моваў Міколам Ермалаевым. -
Собрание сочинений в 3 томах (комплект) Шандор Петёфи
ISBN: 963-16-0846-4, 963-13-0845-6, 963-13-0844-8, 963-13-0843-X Год издания: 1979 Издательство: Corvina Язык: Русский В ряду всемирно известных поэтов-революционных демократов, которых любит и чтит советский народ, стоит и гениальный венгерский поэт Шандор Петефи. Первый том составляют стихотворения 1842-1847 гг. Второй том составляют стихотворения 1848-1849 и поэмы: "Сельский молот", "Витязь Янош", "Проклятие любви", "Волшебный сон" и другие. Третий том составляют путевые заметки, статьи, дневники, политические статьи, письма. -
Избранное Шандор Петёфи
Год издания: 1958 Издательство: Государственное издательство художественной литературы Язык: Русский Москва, 1958 год. Государственное издательство художественной литературы. Оригинальная обложка. Сохранность хорошая.
Лирика Шандора Петефи - одного из величайших поэтов мира, национального героя венгерского народа - по праву вошла в фонд "Сокровищ лирической поэзии".
Его стихи полны искренности, революционного порыва, юношеской веры в людей и лучшее будущее человечества.
В настоящее издание вошли лучшие поэтические произведения Ш.Петефи. -
Избранные стихотворения Шандор Петёфи
Год издания: 1986 Издательство: Кемеровское книжное издательство Язык: Русский В книгу вошли избранные стихотворения выдающегося венгерского поэта и революционера XIX века. -
Лирика Шандор Петёфи
Год издания: 1985 Издательство: Художественная литература Язык: Русский В сборник вошли лучшие стихотворения крупнейшего венгерского революционного поэта Шандора Петефи. -
Лирика Шандор Петёфи
Год издания: 1985 Издательство: Художественная литература. Москва Язык: Русский В сборник вошли лучшие стихотворения крупнейшего венгерского революционного поэта Шандора Петефи. -
Шандор Петефи. Собрание сочинений (комплект из 3 книг) Шандор Петёфи
Год издания: 1963 Издательство: Corvina Язык: Русский В ряду всемирно известных поэтов революционных демократов, которых любит и чтит советский народ, стоит и гениальный венгерский поэт Шандор Петефи.
Первый том составляют стихотворения 1842 - 1847 года. Второй том составляют стихотворения 1848 - 1849 года и поэмы: "Сельский молот", "Витязь Янош", "Проклятие любви", "Волшебный сон" и другие.
Третий том составляют путевые заметки, статьи, дневники, политические статьи и письма.