Автор
Кайсын Кулиев — библиография
- 54 произведения
- 43 издания на 2 языках
Произведения
-
"Коль приходится расставаться..." Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Первая публикация: 1988 , журнал Дружба народов 11/88 Перевод: пер. с балкарского Инна Лиснянская Язык: Русский Из подборки стихов "Последние строки". -
"Что ж ты, природа..." Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Первая публикация: 1988 , журнал Дружба народов 11/88 Перевод: пер. с балкарского Инна Лиснянская Язык: Русский Из подборки стихов "Последние строки". -
Возрадуйся весне Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Первая публикация: 1988 , журнал Дружба народов 11/88 Перевод: пер. с балкарского Инна Лиснянская Язык: Русский Из подборки стихов "Последние строки". -
"Эта книга - твоя..." Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Первая публикация: 1988 , журнал Дружба народов 11/88 Перевод: пер. с балкарского Инна Лиснянская Язык: Русский Из подборки стихов "Последние строки". -
«Сказали мне люди: “Поэт - кто велик...”...» Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Перевод: Белла Ахмадулина Язык: Русский Язык оригинала - балкарский" ... ... " -
«Луна над домами. Тебе и луны не дано...» Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Перевод: Белла Ахмадулина Язык: Русский Язык оригинала - балкарский " ... ... " -
Письмо к Расулу Гамзатову Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Перевод: Белла Ахмадулина Язык: Русский Язык оригинала - балкарский " ... ... " -
Колыбельная тени дерева Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Перевод: Белла Ахмадулина Язык: Русский Язык оригинала - балкарский " ... ... " -
Волы под дождем Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Перевод: Белла Ахмадулина Язык: Русский Язык оригинала - балкарский " ... ... " -
Говорю одинокому дереву Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Язык: Русский Язык оригинала - балкарский
" ... Ты было б совершенно одиноко,
о дерево, когда б не тень твоя,
но нужно небо и луны немного,
чтоб выжить ночью, друга сотворя. ... " -
Говорю в пути Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Язык: Русский Язык оригинала - балкарский
" ... Я приходил и уходил опять, но, сколь ни странствуй, нет судьбы превыше, чем знать, что ждут тебя сестра и мать, хлеб на столе и сень отцовской крыши. ... " -
Говорю с чинарой и колосьями Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Оригинальное название: Говорю с чинарой и колосьями Язык: Русский Язык оригинала - балкарский " ... — А мне для радости довольно того, что солнцу рады вы, и длится жизнь, и хлеб печется, и дети игры затевают, и не хотят остановиться веселых мельниц жернова. ... " -
Вечер в горах Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Язык: Русский Язык оригинала - балкарский " ... Усталый вечер, как олень, возлёг на горные отроги, и сон олений одолел ущелья, склоны и дороги. ..." -
Кукушка Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Язык: Русский Язык оригинала - балкарский " ... Ты слышишь? Кукушка слагает два слога, земле возвращая покой тишины. И ей заворожены заросли склона, чинары, и травы, и реки, и мы. ... " -
Зима пришла Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Язык: Русский Язык оригинала - балкарский " ... Зима пришла в селенье, вблизи и в отдаленье белы, нежны слова и дни, беды не жди, сюда иди! ... " -
Тишина Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Язык: Русский Язык оригинала - балкарский " ... Лишь тишина склонит ко сну, утешит мыслью и беседой. Не убивайте тишину — дар драгоценный, дар бессмертный! ... " -
Сон зимней ночью Кайсын Кулиев
Форма: стихотворение Язык: Русский Язык оригинала - балкарский " ... Шел снег. Но душа ночевала вдали от его белизны.
Шел снег. Зеленела чинара. Как зелены зимние сны!.. ... "