
5 | 43 | |
4 | 15 | |
3 | 3 | |
2 | 1 | |
1 | 0 | |
без оценки |
3 |
Предложить изменения
Ксения Атарова — о писателе
- Родилась: 19 августа 1943 г.
Статистика
Биография — Ксения Атарова
Ксения Николаевна Атарова - филолог, литературовед, редактор, переводчик, серьезный литературовед, составитель трехтомного Собрания сочинений Редьярда Киплинга (М., 2000), однако самая известная книга Атаровой, уникальная в истории исследования русской переводческой школы, известностью превышает любую другую (что справедливо, раз уж такая работа…
проделана впервые!) - А. С. Пушкин. Переводы и подражания. М., 1999. Казалось бы, что принципиально нового можно сделать, готовясь отпраздновать двухсотлетие Пушкина? Оказалось - можно. Собрания переводов Пушкина, снабженных оригиналами на всех мыслимых языках, от простых французского и немецкого до португальского и древнегреческого, причем собрания совершенно полного и обширно откомментированного, никто даже не пробовал предпринять. Когда книга вышла, она стала одной из сенсаций юбилейного года. Кроме того, Атаровой принадлежат переводы из Д. Дефо ("Дневник Чумного Года"), Г. К. Честертона, В. Вульф, С. Моэма, Г. Грина, Эдварда Лира, книга воспоминаний "Вчерашний день: Вокруг семьи Атаровых-Дальцевых: Воспоминания, записные книжки, дневники, письма, фотоархив (М.: ОАО Издательство "Радуга", 2001). Переводила стихи Редьярда Киплинга, Оскара Уайлда, Эдварда Лира, прозу Даниэля Дефо, Сомерсета Моэма, Вирджинии Вулф, Грэма Грина и др. Составитель трехтомного Собрания сочинений Редьярда Киплинга (2000). Автор книги о Лоренсе Стерне, сборника «Англия моя, Англия» (2006), составленного из эссе о британских писателях (от Дефо до Грэма Грина и Олдоса Хаксли) и переводов их произведений, и книги воспоминаний «Вчерашний день» (2001).
Генеральный директор издательства "Радуга".
Дочь писателей Николая Атарова и Магдалины Дальцевой.
Вдова Георгия Лесскиса. Увлечения - живопись, языки - английский, французский.
Книги
8Библиография
Титулы, награды и премии
Обладательница многочисленных благодарностей и премий литературных конкурсов и книжных выставок-ярмарок. Член Союза писателей Москвы, Международного общества по изучению XVIII в., Российского философского общества, Союза мастеров художественного перевода.
Рецензии
1122 июля 2013 г. 16:33
682
5
Путеводитель по холмам Ершалаима и Москвы
Семьдесят с лишком лет критика не может потревожить покой Мастера, хоть, вероятно, кое-кто и рад бы извлечь его из последней обители и отправить в Соловки — отбывать послушание. Но —…
30 сентября 2020 г. 12:13
528
4 Много нового о любимом романе....
Безусловно, эта книга - клад! Клад и для обывателя в чтении (например, меня) и для литературных профессионалов своего дела. Книга построена по энциклопедическому принципу. Каждая буква отправляет нас в загадочное путешествие по…