Автор
Владимир Диброва

Володимир Георгійович Діброва

  • 11 книг
  • 1 подписчик
  • 31 читатель
3.8
32оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.8
32оценки
5 9
4 15
3 5
2 2
1 1
без
оценки
2

Владимир Диброва — о писателе

  • Родился: 11 августа 1951 г. , м. Донецьк
Я — Владимир Диброва или представляю его интересы

Биография — Владимир Диброва

Владимир Георгиевич Диброва (укр. Володимир Георгійович Діброва, 11 августа 1951, Сталино) — писатель, переводчик, эссеист.

Родился 11 августа 1951, в городе Сталино. Отец — Георгий Савич Диброва, мать Нонна Дмитриевна.

Учился в Киевском университете имени Тараса Шевченко, на факультете романо-германской филологии, отдел переводчиков (1968—1973). В 1985—1988 — аспирант Института литературы им. Т. Шевченко АНУ. Тема кандидатской диссертации: «Творчество Фланна О'Брайена и традиции народной культуры» (защищена в 1988).

Яркий представитель «андеграундной альтернативы» 1970 — 1980-х годов, что создавалась параллельно советскому официозу — в самиздате. Дебютировав в конце «перестройки» двумя…

книгами в открытой печати («Тексты с названиями и без названий», 1990; «Песни Битлз», 1991), он сразу стал одним из самых популярных украинских прозаиков, переведенным в Германии, Польши, Венгрии, Шотландии, США, Канаде. 1996 года в престижном американском издательстве «North Western University Press» (где печатались произведения Кундеры, Милоша, Бродского и других выдающихся восточноевропейские писателей) появился однотомник его выбранной прозы «Peltse and Pentameron». На Украине тем временем его произведения печатались в периодике — широчайший резонанс получили романы «Пентамерон» (« Современность», 1-2, 1994), «Бурдык» («Березиль», 1-2, 1997), повесть «День рождения» («Курьер Кривбасса», 10, 1997), пьесы «Краткий курс» и «Двадцать такой-то съезд нашей партии (стенографический отчет-опера)».

За перевод романа Сэмюэла Беккета «Уот» (Журнал «Всесвіт», 9-12, 1990) Владимир Диброва награжден премией им. Николая Лукаша.

C 1994 года писатель живет и работает в США, преподает в Украинском научном институте Гарвардского университета.

Книги

Смотреть 11

Библиография

«Тексты с названиями и без названий» (Киев, «Молодь», 1990)
«Песни Битлз» (Киев, «Альтернатива», 1991)
Квіти в темній кімнаті (1997)В.Діброва (упорядник)
«сборища» (Киев, «Критика» , 1999)
Вибгане (Киев, «Критика», 2002)
«Вокруг стола» (Киев, «Факт», 2005)
Андріївський узвіз /«Андреевский спуск» (Киев, «Факт», 2007), второе издание:2008
Чайні замальовки (2012)

Титулы, награды и премии

1991 — лауреат премии им. М. Лукаша (за перевод романа С. Беккета «Уот»)
1996 — премия им. А. Щербань-Лапики (за пьесу «Краткий курс»)
2007 — премия конкурса «Книга года Би-Би-Си 2007» за роман «Андреевский спуск»

Премии

Ссылки

Рецензии

Смотреть 3
sireniti

Эксперт

Эксперт по выращиванию банок с огурцами

10 октября 2019 г. 09:39

2K

4 Не про те

Книга-подорож. Ніби й було цікаво, та особливо не вразило. Хоча й написано гарно. Задумка своєрідна - життя одної людини в зворотньому напрямку, від смерті до дитячих років. Сумна історія, звичайно ж без хеппі-енду. Це життя, як воно є. Багато надій, мрій, сподівань… Не все справдилося. З плином часу багато чого пішло не так. Іноді не тих кохаємо, не те знаходимо, не за тим йдемо…

В рамках личного моба Книги без рецензий.

Burmuar

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 марта 2018 г. 15:39

924

3.5

Наверное, беда расцветов литературы в молодых государствах всегда одна. Литературой считается все, что на государственном языке. нет-нет, я не хочу сказать, что книга Владимира Дибровы аж столь бездарна, что в любое другое время была бы признана макулатурой, но все же до шедевра она явно не дотягивает.

Не цепляет ни сюжетом, ни языком, ни посылом. Книга о жизни как она есть. Грустной, проблемной, неосуществленной, не такой, как хотелось.

Наверное, фишкой книги можно считать то, что жизнь прокручивается перед глазами главного героя в обратном порядке, показывая нам самое важное, то, что повлияло. Но выбор этого важного все же смущает. Конечно, я не берусь спорить с Фрэйдом, утверждавшим, что все из детства. Но не настолько же.

А сцены с гэбэшниками - такой заезженный прием, что прям…

Читать полностью

Цитаты

Смотреть 3

Поделитесь