
Тадеуш Новак — об авторе
- Родился: 11 ноября 1930 г. , деревня Сикожице гмины Ветшиховице (Малопольское воеводство)
- Умер: 11 августа 1991 г. , Скерневице
Биография — Тадеуш Новак
Таде́уш Но́вак (польск. Tadeusz Nowak, 11 ноября 1930, деревня Сикожице гмины Ветшиховице (Малопольское воеводство) — 11 августа 1991, Скерневице) — польский поэт, прозаик, переводчик.
Из крестьянской семьи. Учился в Ягеллонском университете, диплом был посвящен поэзии К. И. Галчинского. Дебютировал стихами в 1948 году. Принадлежал к так называемому деревенскому направлению.
Умер от инфаркта после многолетней сердечной болезни.
Для стихов и прозы Новака характерен балладный строй, гротескная фантастика, близость к народным верованиям и легендам. Издал с комментариями и вступительной статьей том поэзии Яна Кохановского. Переводил стихи С. Есенина, Вёрёшмарти, Петефи, Радноти, Чоори.
Книги
Смотреть 6Библиография
Стихи
Uczę się mówić (1953)
Porównania (1954)
Prorocy już odchodzą (1956)
Polegli (1957, цикл стихотворений, конфискован цензурой)
Jasełkowe niebiosa (1957)
Ślepe koła wyobraźni (1958)
Psalmy na użytek domowy (1959)
Kolędy stręczyciela (1962)
Obcoplemienna ballada (1963)
Ziarenko trawy (1964)
W jutrzni (1966)
Psalmy (1971)
Nowe psalmy (1978)
Pacierze i paciorki (1988)
Modły jutrzenne — modły wieczorne (1992)
Za snem, za jawą, za pacierzem (2000)
Проза
Przebudzenia (1962, книга рассказов)
Obcoplemienna ballada (1963, повесть в рассказах)
W puchu alleluja (1965, повесть)
Takie większe wesele (1966, повесть)
A jak królem, a jak katem będziesz (1968, повесть)
Diabły (1971, повесть)
Dwunastu…
Титулы, награды и премии
Премии Владислава Броневского (1964), Станислава Пентака (1965, 1969), города Краков (1968), Министерства культуры (1971), еженедельника Культура (1978) и другие.
Рецензии
Смотреть 39 октября 2020 г. 20:12
245
5
Обнаружила в старом номере журнала "Иностранная литература" еще советских времен, за 1980 год, который мне случайно попался. Цикл маленьких рассказиков - то ли сказки, то ли притчи, мифологические образы, магический реализм, все такое. Произвело чудесное впечатление, была очарована. ))
Автор - польский писатель, из социалистической Польши... Пишет про деревню, про ее жителей... Их повседневные дела и заботы, круговорот природы - вечная смена времен года и сельскохозяйственного календаря. Но еще и плотная атмосфера потустороннего, сверхъестественного, то светлого, то темного, всплывающего из глубинного - из фольклора, старинных преданий, верований - по форме, конечно, христианских, но все равно с каким-то языческим древним оттенком...
Во многих рассказах - если не во всех - рассказчиком…
9 мая 2012 г. 19:41
205
5
...когда крестьянин, избавившись от помещика, разделив его землю по справедливости, впервые вздохнул полной грудью, начал - не без труда, не без опаски, с оглядкой на прошлое - привыкать к новой роли: к роли хозяина своей судьбы...
и т.п. Это из аннотации. Ну я думала, что книга пополнит мой советский паноптикум. Как же я ошибалась! Это впервые мне встречается, когда об "установлении народной власти" рассказано на языке первобытной магии. Вот, например, батраки и беднейшие крестьяне разделили помещичьи земли и снимают первый урожай. Ну ясно же, каких пассажей тут можно ожидать.
Отняв кружку от губ и отерев с лица пот, я увидела, что батраки связали первый сноп пшеницы, поставили его на дороге и поджигают. - Что вы делаете? - заорала я. - Помещика сжигаем. Душу его и духов помещичьих…