Автор
Лилиан Т. Джеймс

Lilian T. James

  • 3 книги
  • 48 читателей
3.9
50оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.9
50оценок
5 16
4 21
3 9
2 3
1 1
без
оценки
7

Лилиан Т. Джеймс — о писателе

Я — Лилиан Т. Джеймс или представляю его интересы

КнигиСмотреть 3

Библиография

Хрустальный остров / Crystal Island
1. Неосквернённая / Untainted (2021)
2. Неукротимая / Untamed (2022)

Learning to Love
Meet Me Halfway (2022)
Love Me Dirty (2022)
Merry Me Darling (2022)
String Me Along (2023)

Вне циклов
Into the Wonder Dark (2023)

РецензииСмотреть 4

Asmandibooks

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 апреля 2024 г. 12:52

74

4

«Неосквернённая» Лилиан Т. Джеймс

Я ничего не ожидала от произведения, но получила легкую историю, с которой я смогла отдохнуть. Правда, если бы я зашла и прочла отзывы других ребят, я бы не рискнула её читать. Поэтому я в какой-то степени радуюсь тому, что я не читаю аннотации и отзывы перед прочтением.

Для кого-то сюжет покажется до боли избитым, но здесь автор, по моему мнению, красиво обыграла. Да, были моменты, о которых я догадалась, но были и те, что смогли меня удивить.

Если вначале мы узнаем о жизни главной героини, то к середине её жизнь кардинально меняется. Обрушивается лавина правды, которую от неё скрывали. Героине придется разобраться с этим самостоятельно. Так как именно в этот момент теряется грань между другом и врагом.

Вэра не унывает, а продолжает бороться за правду.…

Развернуть

25 марта 2024 г. 15:13

90

1 Полное разочарование

Описание книги было очень интересным, как и первая глава.

Язык книги довольно беден. Не знаю уж, проблема это автора или переводчика, одни и те же слова повторяются почти каждое третье предложение.

Постоянно кто то рычит, оскаливает зубы, краснеет и т.д. Как будто фанфик с омегаверсом, а не книга (хотя, дойдя до середины, я начала понимать, что здесь действительно есть элементы омегаверса). Прозвища персонажей звучат неудачно. Нужно было как-то иначе переводить, т.к. на английском то они звучат нормально, а вот в переводе оказываются неловкими.

Автор и наша гг застряли в каком то феминистском обозрении мира. Все мужчины тут мизогины, и их единственная цель - переспать с гг. Ощущение, что я читаю какую то очень неудачную пародию на игру престолов.

Жалко только потраченного времени.

ЦитатыСмотреть 44

Кураторы1

Поделитесь