Ирина Резниченко — об авторе
Биография — Ирина Резниченко
Ирина Леонидовна Резниченко - кандидат филологических наук.
Много лет работала в российской академии образования, специалист в области преподавания русского языка. Член федерального экспертного совета Министерства образования РФ (секция русского языка).
Автор многих публикаций по проблемам лингводидактики, в том числе монографий и пособий для преподавания русского языка, а также нескольких словарей: "Словаря ударений русского языка", "Орфоэпического словаря русского языка", "Учебного орфографического словаря русского словаря".
Книги
Смотреть 11Рецензии
Смотреть 225 июня 2011 г. 08:05
1K
5
Не зная орфоэпии Во всем великолепии, Не ощутишь ее волшебных чар. Жизнь кажется кошмаром, Когда одним ударом, Не то, что нужно ставят под удар. Возил не шофер, а шофёр Не фарфор, а фарфор. Был оглашен не приговор – Судебный приговор. Ушел шофёр на многие Не лета, а лета, И дверь за ним не заперта Была, а заперта. Ошибка в ударении Граничит с преступлением, Пускай запомнит стар и млад. Ни молодым, ни старым Нельзя одним ударом Не то, что нужно, ставить под удар. Строгал не столяр, а столяр, Но доску - не доску. И слушал в одиночестве Не "Тоску", а тоску. Ушел столяр на многие Не лета, а лета, И дверь за ним не заперта Была, а заперта. Не зная орфоэпии Во всем великолепии, Ты не услышишь голоса фанфар. Умолкнут все фанфары, Когда одним ударом Не то, что нужно, ставят под…
3 января 2011 г. 11:07
711
5
"Жизнь кажется кошмаром, когда одним ударом не то, что надо, ставят под удар"
Орфоэпия русского языка и для нас, выросших в России, сложна неимоверно, знаю это точно, потому что орфоэпический словарь - настольная книга и дома, и в школе, и один маленький всё время с собой ношу. Что поделать, если нам не так повезло, как французам, которые просто машинально на последний слог ударения ставят и всё тут. А у нас оно подвижное и прыткое, не уследишь, а уже вариант дЕньгами, к которому привык и притерпелся, становится деньгАми, и таких случаев множество...
Так что рекомендую!