Автор
Елена Дьяконова

Елена Михайловна Дьяконова

  • 5 книг
  • 48 читателей
4.5
40оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.5
40оценок
5 29
4 8
3 2
2 1
1 0
без
оценки
9

Елена Дьяконова — об авторе

  • Родилась: 1948 г.
Я — Елена Дьяконова или представляю её интересы

Биография — Елена Дьяконова

Елена Михайловна Дьяконова — российский лингвист, кандидат наук, профессор. Специалист по японской литературе и культуре, переводчик со старого и нового японского языка. Член правления российской и европейской ассоциаций японоведов, Международного научного общества изучения синто, Европейской Ассоциации по изучению Японии (EAJS). Автор работ о поэзии хайку, танка и теории традиционных жанров Масаока Сики. Переводила хайку Масаока Сики, танка Ёсано Акико, киндайси Хоригути Дайгаку, стихи Хагивара Сакутаро, дневник Исикава Такубоку, прозу Хигути Итиё, средневековый памятник «Оокагами» («Великое зерцало»), средневековую и современную прозу Японии.

Елена Дьяконова родилась в семье…

востоковедов: отец Михаил Михайлович Дьяконов, - иранист, историк, знаток персидского искусства, переводчик классической персидской поэзии. Дядя, Игорь Михайлович, - ассириолог, крупнейший специалист по Древнему миру, историк и лингвист, замечательный переводчик, в частности, "Эпоса о Гильгамеше". Переводчиком был и дед, отец братьев Дьяконовых, Михаил Алексеевич, переводчик с английского и норвежского. Дальним Востоком занимался двоюродный дед, академик-китаист Василий Михайлович Алексеев.

Елена рано потеряла отца. В детстве её занимала клинопись, древние письмена, своего рода шифр. В 1960-е была мода на Японию, девочка прочитала главу из лучшего японского романа Х-го века "Повесть о Гэндзи" и этот текст показался ей необычайно привлекательным. Её манил трудный язык, про который на где-то прочитала, что японский - самый трудный, и решилась взяться за него.

Преподавание:
Курс японской литературы и культуры в Институте военных переводчиков (1976-1977), курс японской средневековой литературы в Лейденском университете (Нидерланды 1998), лекции в университетах Японии (университет Хитоцубаси, Хиросимский университет, университет Васэда, университет Кобэ 1999, 2000, 2012), курс по японской литературе в Институте стран Азии и Африки (МГУ) 1999, 2000), курсы по японской литературе, поэзии и поэтике, введению в специализацию в Институте восточных культур и античности (РГГУ) (1996-2016). Курсы в ИВКА: «История японской литературы (VIII-XX вв.)», «Введение в специализацию», «Лексикография Японии», «Поэзия и поэтика», «Поэтика раннесредневековой литературы», «Японский театр», магистрские курсы: «Эволюция классических жанров японской поэзии», «Литературные портреты. ХХ в.» (с 2016 г.). «Литература Японии» в общем курсе «Литература Востока» (с 2004 г. по настоящее время). Курс на ФИППе РГГУ: «История японской литературы» (с 2009 г.).

С 1994 г. по настоящее время профессор, с 2008 г. старший научный сотрудник Института мировой литературы РАН. Участник более 20 международных и отечественных конференций. Профессор кафедры истории и филологии Дальнего Востока Института восточных культур и античности РГГУ. Автор более 70 работ.

Член ученого совета Музея Востока (с 2005 г. по настоящее время); Член правления Российской ассоциации японоведов (c 1999 по настоящее время); Член Европейской Ассоциации японоведов (European Association for Japanese Studies).

Книги

Смотреть 5

Библиография

Видео

2

Ссылки

Рецензии

Смотреть 3
dandelion_girl

Эксперт

Либрокубикуларист

14 июля 2022 г. 18:19

362

5 Маленькая вселенная чайной комнаты

Путь чая — это обретение тишины внутри себя

Это книга - маленькое произведение искусства. Она чудесно оформлена и повествует об искусстве потребления волшебного напитка, каковым на протяжении многих тысячелетий был чай. Эта книга не настолько подробна, как труд великого китайского «чайного мудреца» Лу Юя Цю Цзипин - Канон чая в иллюстрациях , но всё же даёт представление о сакральности чайной церемонии в Японии. Она в большей степени сосредоточена на особенностях мышления японцев, которые и возвели чаепитие в особый ритуал:

Дзен-буддийские монахи стремились к простоте, бедности, скромности. Чай для них — средство достижения просветления. Чаепитие становится своеобразным ритуалом, эзотерическим упражнением, эстетически глубоко продуманным, напоминающим религиозные церемонии с чёткой…

Читать полностью
tathagata8

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 июля 2019 г. 23:28

431

4.5

Чайная церемония как таковая, вне зависимости от традиций страны возникновения, направлений и разновидностей, может дать весьма много, но и потребует многого от своих участников за дар духовного обогащения, обострения чувств и осознанности бытия. Человеку неподготовленному может быть и неясно, к чему всё это, если в плане физическом и поверхностном всё сводится к набору определенных манипуляций с заваркой и посудой, приводящих в лучшем случае к многократной дегустации одного и того же чая различной степени "заваренности", а в худшем - к единственному глотку горькой зелёной пены. Неужели об этом писали и пишут все знаменитые чайные учителя, наставники и их последователи? На самом деле всё гораздо сложнее и интереснее. Не буду касаться трудов классических, учёных исследований и новомодных…

Читать полностью

Цитаты

Смотреть 14

Кураторы

1

Поделитесь