Хуан Рамон Хименес — о поэте
- Родился: 24 декабря 1881 г. , Могер (провинция Андалусия), Испания
- Умер: 29 мая 1958 г. , Сантурсе, Пуэрто-Рико
Биография — Хуан Рамон Хименес
Хуан Рамон Хименес- один из крупнейших поэтов Испании. Он прославил родной Могер в своих замечательных стихах и в удивительной прозаической повести "Платеро и я".
Писатель родился в обеспеченной семье, окончив иезуитский колледж в Пуэрто-де-Санта-Мария, изучал право в Севилье, но учебу не закончил, а занялся журналистской деятельностью. Уже в 1896 г., когда ему еще не было 16 лет, начал печатать свои первые стихи в испанских журналах. За свою жизнь Хуан Рамон Хименес выпустил около сорока поэтических и прозаических сборников.
Под влиянием творчества Рубена Дарио обратился к поэзии, выпустил в 1900 две книги стихов. Тяжело перенес смерть отца, лечился от депрессии во французской клинике,…
затем в Мадриде.
В 1901 в Мадриде, посещая лекции в Свободном педагогическом институте, познакомился с поэтами-модернистами и другими молодыми интеллектуалами. В 1916 совершил поездку в США, потом вернулся в Мадрид и вел уединенный образ жизни.
Путешествовал по Франции и США, где встретил писательницу, переводчицу Рабиндраната Тагора Зенобию Кампруби, которая стала его женой и помощницей.
В августе 1936 г. он был послан молодой Испанской республикой своим представителем в Америку. Во время гражданской войны в Испании 1936-1939 гг. он выступал на митингах в Америке, организовывал сбор средств для обездоленных войной испанских детей и раненых республиканских бойцов. После падения Республики он из-за политических убеждений не вернулся в Испанию. По приезде в Пуэрто-Рико (1946г.) поэт снова на несколько месяцев был госпитализирован в состоянии депрессии. Преподавал в университете. В 1956 году его жена умерла от рака, Хименес не мог оправиться от этой потери. Через два года он скончался в той же клинике, где умерла жена. Свою жизнь закончил в изгнании.
Хуан Рамон Хименес считается главой испанского модернизма. Его поэзия пришла в Россию недавно. Первые переводы стихов были напечатаны в журнале "Иностранная литература" в декабре 1957 г. В 1981 г., к столетию со дня рождения великого испанского поэта, в издательстве "художественная литература" были изданы избранные стихи и новеллы из книги "Платеро и я" в переводе А. Гелескула.
Книги
Смотреть 13Библиография
Творческий путь Хименеса, оставившего весьма обширное поэтическое наследие, разделяется на три периода: ранний (1898–1904), «модернистский» (1905–1915) и период зрелого творчества (после 1915). Первой публикацией Хименеса был поэтический сборник Строфы (Rimas, 1902); за ним последовали Грустные напевы (Arias tristes, 1903) и Дальние сады (Jardines lejanos, 1904). Определяющая тема этих книг – предельно одухотворенная любовь: поэт словно намеренно избегает какой бы то ни было прямолинейной однозначности. В ранних стихах различается влияние французских символистов. Позже Хименес испытывал воздействие более радикальных поэтических течений и в основном писал элегии: Чистые элегии (Elegias…
Титулы, награды и премии
Лауреат Нобелевской премии (1956) «За лирическую поэзию, образец высокого духа и художественной чистоты в испанской поэзии».
Премии
Ссылки
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%81,_%D0%A5%D1%83%D0%B0%D0%BD_%D0%A0%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BD
http://lib.ru/POEZIQ/HIMENES/himenes1_1.txt
http://www.behemoth.h1.ru/Pulp/himenez.htm - здесь можно почитать его стихотворения в переводе на русский
http://yanko.lib.ru/books/poetry/jimenez_spane_ru.htm#_Toc25092616 - стихотворения в оригинале и переводе
http://www.juanramonjimenez.com/ - сайт на испанском языке, посвященный писателю
http://readall.ru/lib_page_readall_93397.html - здесь можно скачать его книгу "Вечные мгновения"
Рецензии
Смотреть 246 апреля 2018 г. 19:14
828
3 Что вижу - о том и пою
Я обожаю книги на иностранных языках от издательства КАРО. Они небольшие, удобные, в меру снабжены подсказками, так что периодически выбираю себе что-нибудь. И вот как-то случайно выбор пал на эту книгу. У меня не смотря на знание испанского как-то совсем не клеятся отношения с испанской/латиноамериканской литературой, прочитываю книгу, а в фавориты не попадает. К сожалению, так случилось и в этот раз. Так как автор для меня новый, прочитала про него в предисловии от издателя. Хименез в основном радует публику стихами, так вот и книга эта получилась как стих в прозе. Она представляет собой странствия и размышления главного героя вместе с его ослом Платеро. Грубо говоря, видит небо - смотри, ослик, какое небо! Видит играющих детей - смотри, Платеро, как они резвятся! Конечно доля…
8 декабря 2014 г. 07:03
492
5
Была книга. Никак не могу вспомнить. Отчего-то кажется, что автор - женщина. Она говорит, латиноамериканская поэзия по-особому рвет душу. Ничему другому не удается делать это с таким вот пытошным подвывертом. И ничто другое не способно так вычистить. Это стихотворение приводит в пример. Дальше совсем не о том. Вообще не помню сюжета, героев и при каких обстоятельствах попал в руки текст. Стихи запомнились.
Только у меня не было чувства рвущейся души. Тоска, безнадежность, изначальная предрешенность. Зародыш разрушения, который содержит в себе всякое зерно. Было так хорошо, но пришло время расстаться. И никакие доводы рассудка, никакая, самая правильная логика поведения, не в силах уже отменить происходящего. Оно началось.
Не "ла-ла-ла, почему ты ушла?" и не "тут у него все терпения...…
Цитаты
Смотреть 106Истории
Смотреть 114 апреля 2012 г. 23:43
450
Эта книга стала для меня настоящим открытием! Она попалась мне в руки осенью, в самый депрессивный период, и она спасла меня! Одна из самых жизнерадостных и одновременно глубоких книг!