Петроний — о поэте
- Родился: октябрь 14 г. , Массалия (наст. Марсель, Франция)
- Умер: 66 г. , Кумы, Кампания
Биография — Петроний
Гай Петроний Арбитр – римский писатель, поэт. По мнению большинства исследователей, автор «Сатирикона».
Родился предположительно в 14 году, в Массалии (ныне Марсель), скончался в 66 году в Кумах (Кампания, Южная Италия).
Из биографии Петрония известны лишь единичные факты, благодаря Публию Корнелию Тациту. Как правило, писателя и поэта Петрония отождествляют с сенатором Титом Петронием (Titus Petronius Niger), советником императора Нерона, о котором философ писал в «Анналах». Прозвище Arbiter также впервые было употреблено Тацитом, назвавшим сенатора Арбитром изящества (лат. elegantiae arbiter).
Пав жертвой придворных интриг, Гай Петроний Арбитр покончил жизнь самоубийством по прихоти…
императора Нерона. Тацит сообщает о его смерти вместе с другими представителями сенатской оппозиции: «В течение нескольких дней погибли один за другим Анней Мела, Аниций Цериал, Руфрий Криспин и Гай Петроний».
Наиболее полный литературный портрет Петрония представлен в летописях Тацита (Книга XVI, разделы с 17 до 20).
О Гае Петронии подобает рассказать немного подробнее. Дни он отдавал сну, ночи — выполнению светских обязанностей и удовольствиям жизни. И если других вознесло к славе усердие, то его — праздность. И все же его не считали распутником и расточителем, каковы в большинстве проживающие наследственное достояние, но видели в нём знатока роскоши. Его слова и поступки воспринимались как свидетельство присущего ему простодушия, и чем непринужденнее они были и чем явственней проступала в них какая-то особого рода небрежность, тем благосклоннее к ним относились. Впрочем, и как проконсул Вифинии, и позднее, будучи консулом, он выказал себя достаточно деятельным и способным справляться с возложенными на него поручениями. Возвратившись к порочной жизни или, быть может, лишь притворно предаваясь порокам, он был принят в тесный круг наиболее доверенных приближенных Нерона и сделался в нём законодателем изящного вкуса (arbiter elegantiae), так что Нерон стал считать приятным и исполненным пленительной роскоши только то, что было одобрено Петронием. Это вызвало в Тигеллине зависть, и он возненавидел его как своего соперника, и притом такого, который в науке наслаждений сильнее его. И вот Тигеллин обращается к жестокости принцепса, перед которою отступали все прочие его страсти, и вменяет в вину Петронию дружбу со Сцевином. Донос об этом поступает от подкупленного тем же Тигеллином раба Петрония; большую часть его челяди бросают в темницу, и он лишается возможности защищаться. Случилось, что в эти самые дни Нерон отбыл в Кампанию; отправился туда и Петроний, но был остановлен в Кумах. И он не стал длить часы страха или надежды. Вместе с тем, расставаясь с жизнью, он не торопился её оборвать и, вскрыв себе вены, то, сообразно своему желанию, перевязывал их, то снимал повязки; разговаривая с друзьями, он не касался важных предметов и избегал всего, чем мог бы способствовать прославлению непоколебимости своего духа. И от друзей он также не слышал рассуждений о бессмертии души и мнений философов, но они пели ему шутливые песни и читали легкомысленные стихи. Иных из рабов он оделил своими щедротами, некоторых — плетьми. Затем он пообедал и погрузился в сон, дабы его конец, будучи вынужденным, уподобился естественной смерти. Даже в завещании в отличие от большинства осужденных он не льстил ни Нерону, ни Тигеллину, ни кому другому из власть имущих, но описал безобразные оргии принцепса, назвав поименно участвующих в них распутников и распутниц и отметив новшества, вносимые ими в каждый вид блуда, и, приложив печать, отправил его Нерону. Свой перстень с печатью он сломал, чтобы её нельзя было использовать в злонамеренных целях (разделы 18 и 19).
Между тем Нерон, теряясь в догадках, каким образом стали известны подробности его изощренных ночных развлечений, вспоминает о небезызвестной благодаря браку с сенатором Силии, которую он сам принудил к соучастию в своих грязных любострастных забавах и которая к тому же была приятельницей Петрония. И вменив ей в вину, что она будто бы не умолчала о виденном и о том, что претерпела сама, он проникся к ней злобою и отправил её в изгнание (из раздела 20).
Книги
Смотреть 28Библиография
Интересные факты
В романе Генрика Сенкевича Quo Vadis? (1895) , Петроний Арбитр предстает одним из основных персонажей. В 1969 Федерико Феллини снимает фильм "Сатирикон". Итальянский композитор Бруно Мадерна сочинил оперу в одном действии. В целом, жизнь Петрония, его творчество вдохновили многих авторов, таких как, например, Генри де Монтерлана, Лоренс Стерн, Тобиас Смоллетт, Генри Филдинг и другие.
Экранизации
1969 - "Сатирикон" (Италия, реж. Федерико Феллини), Энколпий - Мартин Поттер;
1969 - "Сатирикон" (Италия, реж. Джан Луиджи Полидоро), Энколпий - Дон Бэки.
Рецензии
Смотреть 427 декабря 2018 г. 10:00
4K
5 Живой как жизнь
Когда я первый раз читал Сатирикон (случилось это когда мне не было 18, и это была вторая моя книга из античных времен, после «Дафнис и Хлоя» Лонга ) я, признаться, побаивался. Побаивался именно расстояния, отделяющего читателя от писателя – две тысячи лет это вам не кот чихнул. Тем более, что за плечами уже были «Декамерон» и «Гаргантюа и Пантагрюэль» . Но совершилось чудо, что может подтвердить любой читающий - расстояние, отделяющее современного человека от Боккаччо и Рабле намного больше, чем расстояние от Петрония. И знаете что? Сатирикон был и остается самым лучшим произведением античной литературы, которое я прочитал (а с тех пор я прочитал немало). Если бы существовал литературный джинн, и ему можно было бы загадать любое желание из литературы – мое желание было бы,…
29 января 2023 г. 19:02
8K
5 В реку Сатирикона (сравнение переводов)
Это продолжение моего мини-исследования по Сатирикону Петрония на русском языке — свои впечатления о произведении я писал уже более 5 лет назад здесь. Сейчас же куда более интересным является исследование судьбы Сатирикона на русском языке.
Итак, наиболее часто можно встретить три варианта перевода Сатирикона (я специально опускаю переводы Чуйко и Пояркова как редкие, и интересные разве что историкам переводоведения):
Перевод Амфитеатровых(переводил сын, редактировал отец)-Ярхо (переиздается у нас сейчас просто как перевод Ярхо, видимо, все никак не могут забыть эмиграцию Амфитеатрова). Сделан в начале ХХ века;
Перевод А.К. Гаврилова 1989 г. (издавался в сборнике Римская сатира , и до недавнего времени тоже был библиографически редким — сейчас все чаще появляются переиздания именно в…
Цитаты
Смотреть 136Лайфхаки
Смотреть 114 января 2020 г.
486
Как получить коринфскую бронзу
Когда Илион был взят, Ганнибал, большой плут и мошенник, свалил в кучу все статуи — и золотые, и серебряные, и медные — и кучу эту поджег. Получился сплав. Ювелиры теперь пользуются им и делают чаши, блюда, фигурки. Так и образовалась коринфская бронза — ни то ни се, из многого одно.