Герберт Розендорфер — о писателе
- Родился: 19 февраля 1934 г. , Больцано, Южный Тироль, Королевство Италия
- Умер: 20 сентября 2012 г. , Грис, Больцано, Южный Тироль, Италия
Биография — Герберт Розендорфер
Герберт Розендорфер — немецкий писатель и юрист.
Герберт Розендорфер родился 19 февраля 1934 г. в поселке Грис (ныне вошел в черту Больцано), в Южном Тироле. С 1939 г. по 1943 г. жил в Мюнхене, в 1943 г. был эвакуирован в Китцбюэль, в 1948 г. вернулся в Мюнхен. После окончания школы Розендорфер в течение года изучал живопись в мюнхенской Академии Изобразительного Искусства, но затем поступил на юридический факультет Мюнхенского университета. С 1967 г. по 1993 г. Розендорфер служил судьей в Мюнхене, а с 1993 г. по 1997 г. судьей высшего земельного суда в Наумбурге. Параллельно с 1990 г. он преподавал в качестве приглашенного профессора современную литературу в Мюнхенском университете. После…
выхода на пенсию в 1997 г., Розендорфер живет в Южном Тироле, в городе Эппан.
Розендорфер - член Баварской Академии Изящных Искусств и Академии Науки и Литературы в Майнце, лауреат многочисленных немецких литературных премий.
Помимо многочисленных романов и рассказов перу Розендорфера принадлежат также пьесы, телесценарии, исторические исследования, путеводители и трактаты о музыке. Некоторые из его произведений относятся к жанру фантастической литературы, но и в своих реалистических и исторических работах он зачастую использует элементы сатиры и гротеска.
КнигиСмотреть 18
Библиография
Библиография автора очень обширна, но на русский язык переведена лишь малая часть. Приведены лишь переведенные на русский издания.
Полностью библиографию (на нем.) можно увидеть по ссылке
1976 - Большое соло для Антона (рус. перевод 1996) [Großes Solo für Anton]
1979 - Латунное сердечко или У правды короткие ноги (рус. перевод 1996) [Das Messingherz oder die kurzen Beine der Wahrheit]
1985 - Письма в Древний Китай (рус. перевод 1995) [Briefe in die chinesische Vergangenheit]
1992 - Златоликие или Колумб открывает Европу (рус. перевод 2005) [Die goldenen Heiligen oder Columbus entdeckt Europa]
1997 - Великие перемены (рус.перевод 2006) [Die große Umwendung. Neue Briefe in die…
Премии
Лауреат
2010 г. — Международная книжная премия «Корина» (Почетная награда от премьер- министра Баварии)1999 г. — Премия Жана Поля
1993 г. — Немецкая научно-фантастическая премия (Лучший роман на немецком языке, Die Goldenen Heiligen)
Ссылки
РецензииСмотреть 199
21 февраля 2013 г. 23:29
732
5
Феерично! Вот за что я люблю флэшмобы, так это за непредсказуемость в чтении. Меня не интересует Китай, а тем более древний. Прочитав название, я бы скорей всего отложила книгу в сторону. И это было бы ошибкой, потому как книга просто бесподобна! Ироничная, забавная, смешная, но и в то же время полная серьезных мыслей об обществе, экологии, музыке, литературе. Сюжет не блещет особой оригинальностью, но все же интересен и занимателен: достопочтенный мандарин из X века перемещается в век XX, с помощью созданного им компаса времени. Но, ошибившись в расчетах, попадает он не в свой родной город будущего, а в Европу в город Минхэнь — так в интерпретации китайца звучит название города Мюнхена. Незнакомый мир обескураживает гостя, но ему везет: среди грубых большеносых людей, говорящих на…
21 июля 2022 г. 20:33
671
3 Наш мир глазами древнего китайца
Я сразу обратила внимание на эту книгу. Потому что люблю книги, где привычный взгляд ломается и подается с другого ракурса - от какого-нибудь нечеловеческого существа. Например, животных в Сэм Сэвидж - Фирмин. Из жизни городских низов , Хиро Арикава - Хроники странствующего кота и Ханс-Улав Тюволд - Хорошие собаки до Южного полюса не добираются . Или - инопланетянина в Мэтт Хейг - Люди и я , когда привычные нам предметы и взаимодействия он вынужден изучать. Поэтому - даже радовалась, беря книгу. Главный герой книги почтенный Гао-Дай - не инопланетянин, а - путешественник во времени. Поэтому у нас тут будет несовпадение времени и столкновение востока и запада. Сначала он - вообще ничего не понимает. И я, признаться, тоже - довольно трудный был вход в книгу и малопонятный. Товарищ…
ЦитатыСмотреть 580
ИсторииСмотреть 2
29 января 2021 г. 00:55
517
Судьба
Иногда случаются поистине невообразимые книжные находки! Эту книгу мне посоветовали в Новогоднем флэшмобе и я как приличный пират уже обзавелась электронной версией... Но вмешался Его Величество Случай! Поехала я в гости к друзьям в другой город. Ни одна моя прогулка не обходится без книжного магазина, а в этом случае был целый Букинист. И вот лежит она такая красивенькая и совсем не читанная, меня дожидается! Ну как я могла не забрать её домой?! А вместе с ней и Джеймс Хайнс - Рассказ лектора , Джоан Барфут - Тяжкие повреждения и Мэт Бомон - Фильм, книга, футболка . Морали никакой нет. Одни растраты, ведь в ближайших планах вообще не было…
19 марта 2013 г. 13:05
261
Честно признаюсь, параллель заметила не я, просто наткнулась сейчас на наблюдения в жж, пока размышляла, как бы написать рецензию на данную книгу. Вот такая статья была обнаружена сайте РБК. Выдержка из неё: "Как оказалось, Германская католическая церковь владела издательством Weltbild, которое выпускало такие "эротические" книги, как "Возьми меня здесь и сейчас" или "Грязные рассказы", годовой оборот фирмы составлял 1,7 млрд евро. В 2009г. ГКЦ попыталась продать скандальное издательство, однако покупателя не нашлось, и представители церкви апробировали давно известный способ: перешли в наступление, уличив СМИ в целенаправленной травле…