
Димосфенис Папамаркос — об авторе
Книги
Смотреть 1Рецензии
Смотреть 214 февраля 2025 г. 08:12
32
5 сборник антивоенных рассказов
Герои рассказов - бывшие солдаты греко-турецкой войны 1919-1922 годов (примечательно, что ни в Греции, ни в Турции эта война так не называется, греки называют ее Малоазиатским походом, турки - Западным фронтом в Войне за независимость). Герои рассказов - арваниты - «исторические» албанцы, православные по вероисповеданию, переселившиеся в Грецию в XII-XV веках. В других регионах их называют арнаутами. Говорят они на старом диалекте албанского языка и живут по своим законам. Есть у арванитов священный «Канун» - свод моральных канонов и правил поведения, именно он предписывает всегда мстить на пролитую кровь: одна кровь - убийство мужчины, половина крови - убийство женщины. Рассказов девять, о четырех в двух словах ниже: «Косы я тебе отрежу». У одного парня убили сестру, жестоко. Видно,…
30 ноября 2021 г. 14:53
67
0 Жесткие рассказы
Сборник рассказов греческого писателя Димосфениса Папамаркоса «Гьяк» в переводе Ксении Климовой – одна из лучших переведенных книг с греческого языка, прочтенных мною в последнее время. Переводчику удалось сохранить стиль повествования. Рассказы по своему содержанию – жесткие. Читая их, ты, как и герои, попадаешь во все передряги военного времени Греко-турецкой войны 1919-1922 годов. Ты и на стороне героя рассказа, но в тоже время поступки его не можешь принять. Каждый рассказ – это психологическая трагедия человеческой судьбы. Травма, с которой не каждый герой рассказа сумел справиться. Переводчику удалось передать народный фольклорный язык греческих арванитов, их семейный уклад, отношения между сельчанами, где каждый каждого знает, а также существующие суровые нравы того времени. Эту…