Виктор Ярхо — о писателе
- Родился: 5 марта 1920 г. , Харьков
- Умер: 11 июля 2003 г. , Бордо, Франция
Биография — Виктор Ярхо
Виктор Ноевич Ярхо (5 марта 1920, Харьков — 11 июля 2003, Бордо, Франция) — российский филолог-классик, специалист по древнегреческой драме, писатель, доктор филологических наук (1964).
Родители — Меер-Невах (Ной Соломонович) и Рахиль Харитоновна Ярхо. Окончил Московский государственный университет (1946). С 1949 г. — преподаватель Московского государственного института иностранных языков имени Тореза (ныне — Московский государственный лингвистический университет); с 1955 г. — заведующий кафедрой древних языков института, с 1964 г. — доктор филологических наук(диссертация по теме "Драматургия Эсхила"), с 1966 г. — профессор. С середины 1990-х гг. жил во Франции (Бордо). В 1996 году переехал…
к семье дочери во Францию, где за 8 лет подготовил к изданию 8 книг — некоторые написал заново, некоторые переделал в свете новых данных.
Основные области исследовательской деятельности Ярхо — древнегреческая трагедия и комедия, древнегреческий эпос и лирика, новонайденные папирусы с текстами античной литературы, а также античные писатели мифографического жанра. Ярхо — автор многочисленных статей и книг, среди которых монографии «Аристофан» (М., 1954) и «Эсхил» (М., 1958), «Драматургия Эсхила и некоторые проблемы древнегреческой трагедии» (М., 1978), «У истоков европейской комедии» (1979), «Антигона» (1986), «Античная драма. Технология мастерства» (1990) и др. Ярхо принадлежит ряд комментированных переводов античных мифографов (Парфений, Антонин Либерал, Гигин, Диктис, Дарет, «Первый Ватиканский мифограф»). Ярхо — автор вступительных статей и научных комментариев к новым изданиям классических русских переводов с древнегреческого — «Одиссеи» в переводе Василия Жуковского, трагедий Софокла в переводе Фаддея Зелинского (Ярхо совместно с Гаспаровым,), трагедий Еврипида в переводе Инокентия Анненского, комедий Аристофана, Менандра и др. Исследованию становления этико-моральных понятий в античном мире посвящена статья Ярхо «Была ли у древних греков совесть?» (сб. «Античность и современность», М., 1972). В своих работах Ярхо уделяет особое внимание трансформации жанра и всего строя выразительных средств. Член редакционной коллегии серии книг «Библиотека античной литературы», выпущенной издательством «Художественная литература».
Под руководством и при непосредственном участии Ярхо на его кафедре были разработаны принципы преподавания латинского языка в институтах иностранных языков и создан предназначенный для таких институтов учебник (1961), а также справочный словарь «Античная культура. Литература, театр, искусство, философия, наука» (1995) для студентов гуманитарных факультетов.
Около 40 научных работ Ярхо вышли в переводе на разные языки. На протяжении многих лет Ярхо был членом редакционного совета международного научного журнала «Филологус» (Германия), а с середины 1990-х гг. состоял членом международного научного комитета журнала «Эйкасмос» (Болонья).
КнигиСмотреть 29
Библиография
Ссылки
РецензииСмотреть 4
8 июля 2020 г. 14:18
170
4 Ловкость рук...
Виктор Ярхо "Ярмарка мошенников"
В этой книге собраны очерки о подлинных, зафиксированных в архивах историях о хитроумных способах отъема денег, причем во всех из них обошлось без насилия или кровопролития. Мы познакомимся с американцем Финеасом Тейлором, настоящим королем веселого надувательства, который благодаря остроумным идеям, выдавая то дряхлую негритянку за няню Джорджа Вашингтона, то поддельную каменную глыбу за древнего кардиффского великана с легкостью вытягивал наличность из карманов доверчивых граждан. Впрочем отечественные мошенники тоже не спали, с юмором и легкой иронией автор повествует о банде которая промышляла кражами векселей путем подмена шкатулок или о грандиозном хищении посылки с ценнейшем ожерельем из розового жемчуга. Мы узнаем так-же о синдикатах нищих,…
7 августа 2023 г. 23:07
60
4.5
Сборник повестей о разных исторических событиях второй половины 18 и первых десятилетий 19 века.
Наконец более-менее разобралась что к чему в истории со знаменитым ожерельем Марии-Антуанетты.
И осознала , что война 1812 года - это вовсе не красивая картинка а ля фильм "Гусарская баллада"
Очень интересно было читать о том , как в царствование Павла свирепствовала цензура , отсекая любое упоминание о том , что могло "вызвать дух вольнодумства в умах ". В уме невольно возникали параллели с современными попытками цензуры то того , то другого.
Весьма познавательная оказалась книга для меня .