
Лучшие произведения Пауля Маара
- 12 произведений
- 68 изданий на 5 языках
По популярности
-
Семь суббот на неделе Пауль Маар
Форма: повесть Оригинальное название: Eine Woche voller Samstage Дата написания: 1973 Перевод: Валентин Островский Субастик - волшебный персонаж, выдуманный великолепным немецким писателем Паулем Мааром, - стал героем его нескольких детских книг. Это необычное существо, не переставая удивлять всех своей находчивостью и изобретательностью, меняет жизнь и характеры окружающих его людей - и детей, и взрослых.
-
И в субботу Субастик вернулся Пауль Маар
Форма: повесть Оригинальное название: Am Samstag kam das Sams zurück Дата написания: 1980 Перевод: Валентин Александрович Островский И в субботу Субастик вернулся» - вторая из пяти повестей про шалуна и волшебника Субастика, которого придумал и нарисовал известный немецкий писатель Пауль Маар. На этот раз конопатый проказник с пятачком вместо носа выполняет желания своих друзей наперегонки с чудесной машиной.
-
Господин Белло и волшебный эликсир Маар Пауль
Форма: повесть Оригинальное название: Herr Bello und das blaue Wunder Дата написания: 2005 Перевод: Елена Михелевич Макс - симпатичный немецкий мальчишка, живет вместе с отцом-аптекарем и мечтает иметь собаку. Однажды отец и сын получают в дар от странной старушки бутылку с необычной жидкостью, о свойствах которой поначалу и не подозревают. Волшебные приключения, чудесные превращения и самым причудливым образом исполненные желания... и все это сегодня, в обычном тихом немецком городке.
-
Новые веснушки для Субастика Пауль Маар
Форма: повесть Оригинальное название: Neue Punkte für das Sams Дата написания: 1982 Перевод: Марина Коренева «Новые веснушки для Субастика» - третья повесть про веселого проказника с пятачком вместо носа, который умеет исполнять желания. На этот раз Субастику придется раздобыть новые волшебные крапинки, чтобы помочь господину Пепперминту осуществить его заветную мечту.
-
Волшебные капли для Субастика Пауль Маар
Форма: повесть Оригинальное название: Ein Sams für Martin Taschenbier Дата написания: 1996 Перевод: Марина Коренева «Волшебные капли для Субастика» - четвертая повесть о рыжем проказнике, исполняющем желания, в которой рассказывается, как Субастик подружился с сыном господина Пепперминта Мартином и помог ему преодолеть робость и обрести новых друзей.
-
Субастик в опасности Пауль Маар
Форма: повесть Оригинальное название: Sams in Gefahr Дата написания: 2002 Перевод: Марина Коренева Этот конопатый проказник много раз исполнял желания господина Пепперминта и его сына Мартина и помог им изменить жизнь к лучшему. Но теперь помощь нужна самому Субастику. О том, как Пепперминты вызволяли друга из беды, рассказывает пятая повесть Пауля Маара про рыжего шалуна и волшебника.
-
Новости о господине Белло Пауль Маар
Форма: повесть Оригинальное название: Neues Von Herrn Bello Дата написания: 2006 Первая публикация: 2014 Перевод: Переводчик: Екатерина Аралова Макс, двенадцатилетний сын разведенного аптекаря, хочет, чтобы его друг господин Белло остался навсегда человеком, но для этого Белло нужно постоянно пить голубой сок, иначе он снова превращается в собаку. Беда в том, что у друзей есть только одна бутылочка! Макс убежден, что где-то сохранилась запись рецепта, только вот где? Захватывающие приключения ждут Макса и его друга во время поисков старого рецепта!
-
Субастик, дядюшка Элвин и кенгуру Пауль Маар
Форма: повесть Оригинальное название: Onkel Alwin und das Sams Дата написания: 2009 Перевод: Марина Коренева -
Татуированный пёс Пауль Маар
Оригинальное название: Der tätowierte Hund Дата написания: 1968 Перевод: Альбина Бояркина, Анна Баренкова, Евгения Гаврилова -
Субастик. Комплект из 3 книг Пауль Маар
Субастик - очаровательное и озорное существо, у которого есть хоботок с пятачком, рыжие волосы и синие веснушки. Он обожает все сладкое и вкусное и умеет придумывать забавные песенки прямо на ходу. А еще он может исполнить любое желание! Поэтому, когда он возник дома у профессора Пеперминта и его сына буквально из ниоткуда, они очень обрадовались. Но бойтесь своих желаний, ведь загадать можно все что угодно, а вот исправить потом загаданное бывает ой как не легко. Эти книги проиллюстрировал сам автор-сказочник, оттого его произведения кажутся еще более смешными и необычными.