Донна Каттинг — об авторе
КнигиСмотреть 2
РецензииСмотреть 1
14 ноября 2019 г. 10:16
261
4 Много практических идей, корявый перевод
«Эксмо», пожалуйста, не издавайте бизнес-книги. Или хотя бы вычитывайте перед печатью. Имена упомянутых людей меняются внутри одной главы, фиолетовый цвет (отсылка к «фиолетовой корове» Сета Година) на той же странице вдруг называется сиреневым, а некоторые фразы звучат так, как будто были переведены через Google Translate. И кстати, названия иностранных брендов лучше писать так, а не «Форчун», «Селебрейшн» и «Криэйтив».
Мне это подпортило впечатления от книги, честно. Она написана легко, автор делится любовью к людям и клиентам, её восторг от находок – удачных акций и примеров лояльности – заразителен. Но пробиваться сквозь текст местами было трудновато. Ещё один минус издания – крупный шрифт и узкая колонка с текстом. В книге 300 с небольшим страниц, но она могла быть тоньше раза в…