
Ганна Янкута — о писателе
- Родилась: 4 сентября 1984 г. , Гродна, Гродзенская вобласць, БССР, СССР
Биография — Ганна Янкута
Анна Валерьевна Янкута — белорусская писательница и переводчик.
Окончила филологический факультет БГУ , защитила магистерскую диссертацию по произведению Айн Рэнд и кандидатскую диссертацию по произведению Маргарет Этвуд (2018). Кандидат филологических наук.
В 2008-2018 годах посещала переводческую мастерскую при Белорусской коллегии. Член правления интернет-журнала «ПрайдиСвет». Член Союза писателей Беларуси (с 2012 г.). Заместитель председателя Белорусского ПЕН-центра (2013-2017).
Переводит прозу и стихи с английского, польского, голландского, африкаанс, шотландского и других языков. Один из переводчиков, редакторов и составителей комментариев к сборнику избранных произведений Эдгара По…
«Маска красной смерти».
Переводила романы Джейн Остин, Казуа Исигура, Салли Руни, Януша Леона Вишневского и многих других авторов.
В 2018 году вышла первая авторская книга Анны Янкуты «Килька- кот и тайна аттракционов » (с иллюстрациями Лилии Давыдовской). Это детская книга о путешествии кота по Минску . По сюжету кот Шпрот, любящий ночью незаметно сбежать с балкона и побродить вокруг, знакомится с привидениями, обитающими под окнами его дома. Так начинаются приключения кота и мальчика Алеся в минском парке Чалюскинцев и начинается их дружба с соседями - привидениями, воробьями и мышами. Герои книги спасают друзей, попавших в загадочную ловушку, и вместе учатся справляться с невзгодами.
В 2019 году писательница Анна Янкута и художница Светлана Катлярова придумали развивающий мультсериал «Ежичья полянка», где дети будут учить названия цветов, пальчиков, дней недели, а также считать и петь.
В 2020 году вышла вторая книга о кошке Шпрот - " Килька и пропавшая машинка-мышь ", а также сказка " Марта и ее сон о снеге " (на белорусском и русском языках).
В 2021 году на сайте «Аудиотека» будет доступна аудиокнига « Килька и башенные часы » (Студия ВерМик и Белорусский ПЕН).
Книги
Смотреть 9Титулы, награды и премии
Победитель конкурса « Экслибрис» (2012)
Лауреат премии «Дебют» имени Максима Богдановича (2013) за перевод повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь».
2 место в Международном конкурсе на лучший перевод поэзии Виславы Шимборской (2015)
Премии
Номинант
2021 г. — Премия имени Ежи Гедройца (Марта i яе мара пра снег)2021 г. — Премия Тётки (Лучшая книга для детей и подростков, Кот Шпрот і зніклы мышамабіль)
2021 г. — Премия Тётки (Лучшая книга для детей и подростков, Марта i яе мара пра снег)
2019 г. — Премия Тётки (Лучшая книга для детей и подростков, Кот Шпрот і таямніца атракцыёнаў)
Рецензии
Смотреть 423 марта 2021 г. 19:24
559
4
У 2018 годзе перакладчыца Ганна Янкута выдала сваю першую кнігу для дзяцей “Кот Шпрот і таямніца атракцыёнаў”, потым быў працяг гісторыі пра Шпрота. Цяпер я прачытала ўжо трэцюю кнігу Ганны і магу ўпэўнена сказаць, што яна таленавітая дзіцячая пісьменніца. Кот Шпрот стаў сапраўднай бомбай, я вельмі спадзяюся, што працяг будзе, а пакуль будзем разбірацца, што там у апошняй кнізе.
Гісторыя Марты разлічана на больш дарослых дзяцей: у ёй і тэксту пабольш, і ілюстрацый менш, і тэмы закранаюцца больш сур’ёзныя. Галоўная гераіня не можа перасоўвацца самастойна, бо яна ў інвалідным вазку. Тут Ганне адразу плюс, бо існуе вялікая колькасць цудоўных дзіцячых кніг, дзе ўсе здаровыя, нічога непрыемнага не адбываецца. Але ёсць жа іншыя дзеці, якім таксама хочацца пачытаць пра сябе. Ды і здаровым…
28 августа 2018 г. 23:08
957
5
Перыядычна знаёмлюся з творамі для дзяцей, каб быць у курсе навінак і ведаць, што параіць маленькім чытачам. На жаль, сучасная беларуская дзіцячая літаратура радуе мяне даволі рэдка, але вось, з’явіўся цудоўны кот Шпрот ад выдавецтва “Янушкевіч”. Адразу скажу, што да коцікаў я раўнадушная, таму тут не будзе “мімімі” і “сюсюсю”. Але ілюстрацыі ў кнізе даволі прывабныя (мастачка Лілія Давыдоўская), кот Шпрот атрымаўся такім арыстракратам, з хустачкай, павязанай на шыю. Ці ведалі вы, што паркі атракцыёнаў жывуць двайным жыццём? Днём яны катаюць людзей, туды бацькі прыходзяць з дзецьмі, каб весела правесці час. А ноччу ў парку з’яўляюцца зусім іншыя наведвальнікі, напрыклад, мышы. Ім жа таксама хочацца павесяліцца і пакатацца на амерыканскіх горках ды іншых атракцыёнах, а незаўважна для…