Больше историй

29 ноября 2013 г. 09:50

564

Давайте говорить красиво!

В предпоследнем (№46 (324) /21 ноя 2013) номере "Русского репортера" опубликовано небольшое интервью автора романа "Цвингер" Елены Костюкович.
Елена Костюкович 26 лет назад покинула Россию и переехала жить в Италию.
Кроме вопросов о романе, интервьюер спросила и о том, какой увидела Костюкович современную Россию. Ее слова о современном русском языке меня поразили:

... в третьем тысячелетии-то, по идее, свобода вокруг. Почему же по-прежнему бытует презумпция тюремности? Мы употребляли слова «шмон», «шухер», «хипеш» с подчеркнутым отстранением, в шутку, чтобы играть с многоцветной палитрой оттенков, чтобы забавляться языковыми регистрами, несвойственными официальной культуре. Так мы противопоставляли свой идиолект языку газеты «Правда». А теперь какое же противопоставление? Теперь сама власть принимает лагерный язык как норму! Следовательно, способом обособления себя от них должна была бы, по идее, сделаться у интеллигенции в качестве оппозиционного идиолекта чистая, если угодно, аристократичная русская речь.


Этот и несколько других абзацев в том же духе заставили меня задуматься, присмотреться к себе, к своему языку, и понять - что да, и меня не минула зараза сия - загрязнение и оскудение языка. Начиналось все в юности, как некое противопоставление официозу с красных трибун и из чёрно-белых ящиков. Своеобразная игра, смех, кода, если угодно. А сейчас этого налета уголовщины в языке уже просто не замечаю. Точнее – не замечал. До этой статьи. После ее прочтения – принял решение говорить более аккуратно, и, по возможности, более правильно.
Почитайте статью - http://expert.ru/russian_reporter/2013/46/muzyikalnoe-chuvstvo-pamyati/ - она небольшая. И (сейчас я скажу ужасно идеалистическую вещь) – может, мы, с вами вместе, сумеем сделать ЛавЛиб пространством людей, говорящих по-русски правильно и красиво.

Комментарии


Да уж, если первое лицо государства позволяет себе "мочить в сортирах" и прочие изыски, то и остальные (начиная с медийных персон) не считают зазорным ввернуть что-нибудь эдакое, якобы для остроты, и показать, что мы, мол, тоже из народа.
Но народ не весь уголовнички и малообразованные люмпены, это они зря.
А в целом, согласна, начнем-ка с себя. Долой вульгарщину из лексикона :)
Для меня лично проблема стоит вполне себе остро, сленг и жаргонизмы очень плотно засорили мой словарный запас. Борюсь.


;) Ну вот. Нас уже двое. И это - только в Питере! :)


Почему двое? Я тоже стараюсь без особой (подчёркиваю — особой) необходимости не употреблять всякого рода вульгарного толкования жаргонизмы и идиомы :-)


Странник, про двоих - это была шутка. Конечно же, людей, не засоряющих свою речь подобным, гораздо больше вокруг.
С некоторых пор (см. пост выше) и я стремлюсь попасть в ваше общество. :)


Да конечно шутка, я понимаю:-) А если всерьёз, то однажды начинаешь понимать, что мир начинается с себя... Тогда всё становится иным, таким, каким сам желаешь :-)


А когда я услышал про "мочить в сортирах"... Я испытал какой-то культурный шок. До сих пор не верится, что это мог позволить себе первый чин в государстве!


Я именно такой тег и поставила.


Да... Цитата - достойная такого тега. Мощно!
Кстати, вы заметили, что если данную цитату и тег поменять местами, смысл не только не исчезнет, но и усилится.


Конечно. Просто считаю, что Иванов именно это и имел в виду. То же самое, о чём Вы в своей истории пишете.
(а теги к цитатам часто как свои комментарии добавляю)


Вытащила из статьи удивительную фразу

Память не протокол, память — это какое-то очень точное музыкальное чувство. 


Осторожно, в порядке обсуждения: а вдруг некоторые неправильные слова, которые мы тщательно храним в своём лексиконе - это какой-то ключик?
У Вас были ситуации, когда есть куча синонимов, но радует только одно слово, да еще бывает и не совсем классическое?

По поводу вновь образованных слов.
Сегодня коллега рассказывал, как он "гнал заказчику".
Спрашиваю, сколько процентов правды было в том объеме информации - 80%.
Как сказать, что делали с заказчиком?
На мой взгляд - ему гнали информацию нужную и не нужную, ложную и верную.
Дело заказчика - какую часть информации принять, какую отвергнуть.

Как то так.
За ссылку спасибо)


Хм.. Я прекрасно понимаю, что язык - сущность живая, меняющаяся день ото дня. Одни слова - в нем появляются, другие - становятся анахронизмами, третьи - и вовсе меняют значение. Только вот мне - очень не хочется, чтобы язык становился более... грубым, агрессивным и циничным, излишне упрощался, обеднялся и наполнялся штампами. И решил я бороться с этими, не нравящимися мне в языке, тенденциями, в первую очередь - следя за своей речью.
Об этом, собственно, и была моя история.
Второй вопрос вашего сообщения. К словосочетанию "гнал заказчику" можно придумать множество синонимов. Например: "вводил в заблуждение с целью личного обогащения", "вешал лапшу на уши", "наводил тень на плетень", "втюхивал", "впыживал", "втирал" и так далее, и так далее и так далее. Какое из этих выражений употребить - дело личного выбора каждого.


Да, правильная речь - это красиво, кто ж спорит.
Но мне трудно отказаться от некоторых слов, ставшими родными. Жалко их искоренять ни за что, ни про что.


интересная какая тема! меня, когда я отъехала от страны на солидное расстояние и оглянулась, тоже поразило обилие уголовных слов в лексиконе. Ни в одной другой стране мира народ не знает криминальный сленг так хорошо как в нашей. Но с другой стороны, этому есть объяснение - половина страны сидела, интеллигенция возвращалась из лагерей с новыми словечками. Невозможно было за 10+ лет отсидки не впитать. Пошла читать статью по ссылке.


PS !!! спасибо! очень интересная статья!


Пожалуйста!