Больше историй

10 сентября 2013 г. 21:45

764

Когда мне было 6 лет, родители впервые взяли меня с собой на море, в Болгарию. Было здорово: помню, что папа спал в каком-то выдвижном ящике на полу (я тоже хотела, но мне не разрешили), что мы собирали на берегу медуз и возвращали их в море, что я наконец-то научилась плавать, и что везде кормили вкусным салатом с брынзой. Путешествие омрачило только то, что довольно толстая книга Юн, Софус и другие из Скандинавии , которую я прихватила с собой, слишком быстро закончилась. Так что, когда мы поехали на экскурсию в Софию, родители уже были в курсе, что мне позарез нужна книга. Да, где-то на бегу между достопримечательностями и автобусом им нужно было найти детскую книгу на русском языке. Единственной такой книгой оказалось "Сотворение мира" в жанре карикатуры, причем меня это вполне устроило! Расстраивал только монохром рисунков — в противовес таким разноцветным буквам на обложке. Так что, когда мы вернулись домой, я ее еще и раскрасила. По-моему, полностью, от корки до корки.
Жаль, не сохранилась.
Жан Эффель

Комментарии


меня в детстве тоже тянуло разукрашивать подобные рисунки, они же как нарочно для этого сделаны)))
вы мне напомнили своей историей, как я заставила бабушку купить мне две книжки на болгарском языке (помню, какие, но совершенно не помню, почему именно их)) и потом честно пыталась их читать. по несколько раз за год бралась)) помню, что смысл вроде бы со временем стал понятен, но осталась какая-то неудовлетворённость)))


В еще более юном возрасте я любила в начале каждой страницы писать "Глава такая-то" а в конце обязательно "Конец". Помню, сильнее все от этого пострадал "Дядя Федор, пес и кот".
А вместе болгарского у меня был украинский, на самом деле) Какие-то сказки и еще журнал с рассказом про муравья с золотой звездочкой на спине. Тоже вроде бы понимала (папа иногда помогал разобраться), но помню то неуверенное ощущение от чтения на похожем, но не том языке))


:-) у меня с украинским было проще, я почти одновременно научилась читать и на нем, и на русском:-) а вот болгарский... он гораздо непонятнее:-)


очень люблю Эффеля. Прекрасно, когда ребенок имеет возможность познакомиться с его творчеством :)


Очень долго расстраивалась, что у меня нет продолжения про человека) А мультфильм меня уже не удовлетворил, потому что его нельзя было раскрасить!


О, Эффель! Я его в детстве просто из рук не выпускала! Это просто чудо какое-то!


Чудо, согласна! И ведь не детская, но безумно нравилась.