Больше рецензий

sentyabryonok

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 апреля 2016 г. 17:52

734

3

Один человек решил, что он писатель. Другой решил, что он переводчик. А третий, что он издатель.
Неправы оказались все трое.
У первого мир строится на теории шести рукопожатий. Причем все герои не просто друг друга знают, автор пошел дальше: если в повествовании появляется антагонист, злейшее зло и просто мерзавец, будь уверен, что когда-то его спас кто-то из главных героев. Инкогнито. И за секунду до сокрушительного удара злое зло узнает в своем сопернике того самого спасителя, раскаивается и клянется в вечной любви и преданности. Виноваты во всем, разумеется, "жидомасоны", они же славянофилы, они же декабристы, они же тайное общество Невидимых. Англичане тоже сплошь подлецы и не лечатся. И бандиты в придачу. Хорошие только французы. Ну и канадцы иногда. И, разумеется, бедные несчастные аборигены Австралии. И то не все. Главный герой (француз), правда, помимо того, что хороший, уж слишком рафинированный. Чуть что - в обморок или в истерику. Зато ему с друзьями повезло.
Труд переводчика мне хотелось редактировать, редактировать и еще раз редактировать. Понятно, что сделать перевод лучше оригинала - неэтично. Но такое обилие кальки и неграмотных конструкций мне встретилось впервые. Правда, ближе к концу книги переводчик и сам не выдержал и есть там пара колких примечаний касательно адекватности и исторической осведомленности автора.
А что касается издателя, то этот товарищ не указал нигде, кто является автором перевода. Да и вообще представляется мне человеком весьма посредственных личных качеств, учитывая какой трэш он выпустил.

Прочитано в рамках личной борьбы с долгостроем, и, если бы эта книга не была подарена мне лет 15ть назад тетушкой, прочитанной (и дочитанной) ей бы не бывать.