2 января 2016 г. 19:03

769

5

Издательство Zangavar уже в третий раз радует нас комиксом о Снупи.
Некоторые стрипы показались слишком серьёзными для детского восприятия. Приятно, что есть примечания.

Однако не могу не отметить кое-что, а именно:
В воскресных (самых больших) стрипах не хватает одного кадра (кроме стрипа от 22.06.1997)
Перевод отличается от оригинала:
06.20.1997 в переводе Шекспир, в оригинале Библия.
03.02.1997 в переводе мифы народов мира, в оригинале о Моисее
11.17.1997 в переводе Геракл, в оригинале Моисей.
12.21.1997 в переводе про грушу, в оригинале Библия.

Интересно, чем это вызвано.

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!