Больше рецензий

diman_nikolaev

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 ноября 2015 г. 05:07

389

5

Другой отличный миф*
или «Новый Одиссей»

В нашу эпоху тотальной экспансии постмодернизма, никого уже не удивишь римейком известного произведения. А учитывая то, что известных произведений не так много, то и вариантов ровно столько же.

Чем интересен «Улисс», так это тем, что читателю предлагается то самое переосмысление известного произведения – «Одиссеи» Гомера. Это общеизвестный факт о котором можно и не упоминать, разве что в контексте того, что рано или поздно должен был появится еще один «Улисс». Понятно, что автора тоже зовут Джеймс Джойс – псевдоним вполне в духе постмодернизма:)

Мы предлагаем нашим читателям фрагменты одной из глав, которая на наш взгляд хорошо характеризует весь роман. Глава называется «Возвращение», и композиционно «рифмуется» с возвращением Одиссея на Итаку, или, если смотреть по «Улиссу» – долгой дорогой Блума домой в самом конце романа. Полностью книга вышла в издательстве «Третий Рим», и думаем, что после нашей публикации, количество покупателей читателей станет гораздо больше.

вывеска
Тема Гомера красной нитью проходит через книги этого года, так что «Улисс» был очень логичен. Как логично и то, что мне попалась эта вывеска туристического агентства из Йошкар-Олы, сделанная давным-давно. По мне так, это очень отважный поступок – назвать такую контору «Одиссеей», учитывая долгие странствия героя, множество опасностей на его пути, и то что он с таким трудом вновь оказался дома. Нет, ну что они имели в виду? :)))

* * *

Ну через мост, так через мост, все едино самый удобный путь. Вроде не должно быть скользко, а кому охота навернуться сверху вниз? Не путь, а полоса препятствий, честное слово. Джеймс Джойс написал «Улисс», а что написать об «Улиссе»?

Конечно, мысль о том, что можно взять, по сути обычного человека, и развернуть один его день в грандиозное повествование, не может не быть интересной, но опять же – об этом только ленивый не напишет. Куда интереснее было бы завязать все на Борхесе, у него в «Четырех циклах» есть пассаж, что все истории сводятся – к четырем историям, одна из которых – возвращение героя домой.

Дальше...

Так, вот это интересно! Потому что на примере «Улисса» мы видим новое подтверждение любимого тезиса, что «все что угодно можно зарифмовать с чем угодно» и один день обычного человека, можно трактовать с помощью «Одиссеи». По сути Джойс ведь не старался особо «затачивать» своего «Улисса» под Гомера, взять хотя бы главу про редакцию «Фримена». Как она называлась? «Эол», да. Прочитав комментарий найдешь там, конечно, и репортажный стиль, и разлетевшиеся ветры (ветра?), но можно ли это понять из самого текста.

Кому мешал кинотеатр «Победа»? Хороший подарок сделали на 70-летие, ага. Клин, светофора еще ждать полчаса пока зеленый будет. Так о чем я? А, ну да – то, как обычный читатель понимает Джойса, во многом, на 146% зависит от того, что написано в комментарии, по сути это – параллельный роман о романе. Это то, как автор комментария видит «Улисса» и как хочет его трактовать. Возьмем, к примеру «Блуждающие скалы» – у Гомера этот эпизод не занимает и полутора десятков строк, а у Джойса – вполне себе целая глава. Абсолютно непропорционально, ну про то, что хронология событий у Гомера и Джойса не совпадают, тоже важно упомянуть.

Неполное соответствие или все же – желание увидеть в романе то, чего там нет? Вот, ключевой вопрос. По мне, так все же автор комментария очень много привнес в трактовку от самого себя, ну примерно как Вадим Руднев трактовал «Винни-Пуха» с точки зрения Фрейда и Юнга и еще много кого. Зная заранее, что нужно увидеть – не исключено что увидишь, но было ли все это заложено заранее?

Снова овраг. Пойду через гаражи. Через десять минут надо быть на вокзале. Вокзал = путешествие, перед ним – подземный переход, ну ясно что Одиссей был в Аиде, вот так легко моя прогулка трактуется по «Одиссее». Интересно, где взять циклопов… Один глаз… Вокруг навалом видеокамер… Так, циклопа тоже нашли:) Магазин «Елена» – ну тут аллюзия на причину Троянской войны очень понятна. Так дальше закрытый ресторан «Фаворит» и магазин «Экспресс». Ну это просто – Одиссей потерял фавор у богов, потому и путешествие затянулось, а «Экспресс» = антитеза к долгому путешествию. «И все-таки, ведущая домой дорога оказалась слишком длинной // Как будто, Посейдон, пока мы там теряли время, растянул пространство».

Растянул пространство… Горячо! Потому что – хронология «Улисса» очень растянута, там реально события не укладываются в отведенное время, какую главу не возьми, особенно последние, но там вообще в бесконечность все уходит. А для чего Джойсу надо было так растягивать событийность? Можно было сделать и поменьше экшена всякого, зато более правдоподобно. Вот мне до библиотеки гулять час-двадцать, так так и будет час-двадцать, как не крути. По мне, так увлекся сильно темой одного дня, ну вот и упустил контроль над реальностью. Ах, ну какой творческий человек, увлекшись, не забывает про контроль? :)))

Кафе «Буйвол». Ну это ясно что Бык Маллиган, и к гадалке не ходи. Дальше травматология и улица Гагарина, трансагенство по правую руку. Ну травматология = циклоп, трансагенство – все же путешествие, а вот Гагарин… Надо подумать, и ему найдем место в этом «Уллисе-Одиссее»:)

Школа дзюдо = символ борьбы Одиссея с невзгодами, кинотеатр «Мир-Люксор» = Троянская война закончена, но не все в люксе, «Детский мир» = тема Телемака. Как чинно все рифмуется (а внутренний голос говорит: «Ты еще кафе "Блинкомов"» зарифмуй:)

Все, я на месте! Отдел иностранной литературы по переходу на втором этаже, тогда можно сперва заглянуть в отдел искусств – все же узнать про Бетховена. Тема сирен детектед, ну а где еще услышишь такую сладкоприятную музыку, как не у сирен Бетховена?


======================
Аллюзии и примечания:

В романе «Улисс», будем звать его «Новый Улисс», чтобы не было путаницы, автор (новый Джеймс Джойс, ага:) рассматривает один день из жизни журналиста и отчаянного игрока в «Долгую прогулку» по имени diman_nikolaev . В приведенной главе говориться о его прогулке в библиотеку – ему захотелось посмотреть «Улисса» на английском языке, проверить пару версий, хотя ответ на его вопросы и так лежал на поверхности и был известен заранее. Тема библиотеки, к слову говоря, тоже хорошо заходит в контекст «Улисса» и «Одиссеи»:)

«Другой отличный миф» – название романа Роберта Асприна.

Книга прочитана в рамках игры «Долгая прогулка»,
говорим "спасибо" – oranjevaya и Rita389
:))

Комментарии


Да), склоняюсь примерно к такой же лаконичности, но пока ещё жду, что мне захочется, всё же, сказать что-то ещё)


ну обычно раскатаешь на 13 страниц, а тут емко попытался.


Содержательный, однако, отзыв :)


я старался:)))


я не смогла дочитать....


рецензию?


Хойти, порвала.


не смогла с собой совладать. прости


сильно сказано:))))))))))))))))))


насмешили)))


а что, по-моему креативно )


ну "улисс" он такой, да.


Рекурсия?


да куда уж без рекурсий.


Ёмко. ) Буду ждать рецензию на "Поминки по Финнегану".)


ну хоть лучше стало?


лучше ждать? стало.


дак задания раздали, чего ждать-то?
пора за работу, времени маловато буде:)


Первоначальный вариант был стильным. Надурили=(


мы пахали,
я и трактор!


P. S. Я прочитала "Дублинеску", теперь снова надо перечитывать "Улисса"... И так - всю жизнь...


по мне так лучше "одиссея":)))


Самые везучие в этом году читали и "Одиссею" и "Улисса".)


эко какие мы везучие:))


И Эко читали, угу )))