Больше рецензий

13 мая 2024 г. 00:08

24

3.5

Довольно интересный, симпатично оформленный сборник. Сказки организованы по географическому принципу и многие из них записаны с сохранением местного диалекта и даже акцента. Это означает, что обычного английского для стопроцентного понимания тут может не хватить — порой знакомые слова искажаются так, что их сложно узнать, а порой встречаются словечки из местных диалектов. Для кого-то это может стать минусом, для кого-то — плюсом, но точно не относится к недостаткам. В конце книги есть небольшой глоссарий, но он покрывает далеко не все диалектизмы. В моем случае из-за этого чтение сильно затянулось и впечатление подпортилось, но я виню в этом себя самого, а не книгу. Также присутствует перевод некоторых сказок на русский в качестве приложения.

Сами сказки разные: какие-то из них можно назвать более приземленными, основанными на повсеместном быте, какие-то погружают читателя, или скорее слушателя, в мир кельтской мифологии, магии и волшебных созданий. Одни сюжеты можно назвать универсальными, присутствующими в фольклоре разных народов, какие-то уникальны. Какие-то сказки представлены в литературной обработке, какие-то записаны с сохранением простонародного языка и манеры повествования.

В качестве материала для изучения английского книжка, на мой взгляд, не очень подойдет, но если вам хочется еще и погрузиться в культуру Британских островов и их лингвистическое разнообразие — дело другое.