Больше рецензий

Ledi_Osen

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 января 2024 г. 23:17

260

4

Эта книга далась мне не просто в эмоциональном плане. Начала ее читать еще в середине декабря прошлого года, но перед праздниками так не хотелось читать слезных книг, а мне пришлось ни раз вытирать глаза. И вот по прошествии всех праздников я вновь вернулась к ней. Конечно, я смотрела фильм, снятый в 1971 году по этой книге, но как бывает часто с экранизацией, она несет лишь частичный и очень однобокий взгляд на проблему бездомных детей, хотя и фильм трогал за душу, не говоря уже о той музыке и песни, которая в нем звучит. В фильме речь больше о главаре "капитанов" Педро, а книга раскрывает судьбы еще многих и многих ребят, причем судьбы очень непростые и интересные. Книга написана очень, я бы сказала, откровенно, широко, правдиво, жестче и грубее. Да и то не все автору удалось нарисовать в ней. Должна заметить, что на момент написания книги (1936 год) Жоржи Амаду было только 24 года и это не первая его книга, но очень серьезный взгляд на вещи. И еще одна деталь: роман является частью цикла «Первый Баиянский цикл», но здесь каждое произведение имеет своих героев, и свою историю. Связаны они только местом действия и некоторыми второстепенными персонажами. Поэтому можно смело читать, как самостоятельное произведение. И хочу заметить, что до 1990 года книга в СССР издавалась под названием "Капитаны песков", но потом решили сделать ее одноименной с фильмом.

Очень непросто читать о взрослых детях, которым от 6-ти до 17 лет, дети, которые вынуждены вести взрослый образ жизни со всеми вытекающими последствиями. И понятно, что, живя на улице, им приходится самим добывать себе еду, одежду. И все это не из магазина, а если из магазина, то просто украли. Они воруют все: от еды до бриллиантов, которые потом продают за копейки скупщикам и вновь вынуждены идти воровать. Разные судьбы складываются у этих "капитанов", но бесспорно одно – их взрослое детство оставило след на всю жизнь, куда бы не занесла их судьба, чтобы они потом не делали, они всегда будут помнить, кем они были. Конечно, вы можете сказать, что они могли бы пойти в приют и не шататься день и ночь по улицам и портам города. Могли. И некоторые из них туда попадали. Но "забота" государства была такова, что легче прожить на улице и на свободе, чем каждый день получать удары палкой, работать на сахарной плантации и чувствовать себя, как в тюрьме. СВОБОДА - это то, что они ценили превыше всего. И они выживают, вырастают, становятся художниками, революционерами, торговцами, служителями церкви. Проходят через болезни, насилие, смерти близких, голод и холод, дождь и жару, презрение горожан, ненависть тюремных надзирателей и "воспитателей" приютов, служителей церкви. Они становятся выше всех тех, кто жаждал запрятать их за решётку. Они обретают свободу, но лишь те, кто остался жив. И несмотря на свою свободу, каждый мечтает о материнской любви и заботе, пусть самой малой.

Написан роман хорошо. Язык перевода мне понравился. Единственное, что меня несколько раз останавливало, так это некие повторы, особенно во второй части книги. Конечно, стоит почитать эту книгу, но помнить, что там не сказка, а жесткий реализм и маленький преступник не столько виноват сам в своих злодеяниях, сколько люди, выбросившие его на помойку и государство, которое равнодушно или с презрением проходит мимо.

Комментарии


Вы в чьём переводе читали? Надо читать в переводе Беляковой.


Увы, читала в переводе Богдановского и именно его мне рекомендовали читать). Спасибо за совет,но перечитывать не буду уже.

Рекомендовать перевод богдановского могут только ненавистники Амаду. Перечитайте.


Спасибо еще раз за добрый совет. я подумаю над ним.🤔