Больше рецензий

Karada

Эксперт

по полуночному чтению

12 ноября 2022 г. 16:06

302

3 Знаете, в чём беда героев и Святых? В конце они всегда умирают.

Всегда с большим удовольствием жду выхода дополнений к моим любимым книжным вселенным. И тот же "Язык шипов" у Ли Бардуго был просто невероятно хорош, а вот "Жизнь святых", на мой взгляд, стала не самым удачным расширением Гришаверс. Тут как-то много всего сошлось в одной точке, что по отдельности и не было бы критичным.

Во-первых, ещё с анонса меня коробил перевод названия. Встречающееся в книгах раньше "Жития святых", правда не могу вспомнить в любительском или официальном переводе, подходит к книге гораздо больше. Сразу появляется необходимый религиозный окрас, нужная атмосфера, понимание, что это за книга. Это явно переводческое опущение с чисто дословным переложением на русский.

Во-вторых, качество печати повергло меня в уныние. Полностью иллюстрированное издание печатать на обычной неглянцевой бумаге смерти подобно, особенно если иллюстрации - это одна из важнейших частей книги. Теряется яркость и сочность, что убивает часть очарования. А учитывая, что всё-таки подарочное дополнение, то и требования к нему обычно выше, ведь это чисто фанатская история. Ко всему прочему ещё и фольгирование на обложке начинает стираться. Книге три дня, она только из типографии, лежит аккуратно на полочке, а на титульной странице уже словно царапины. Вопросов к качеству всё больше и больше. Тем более уж можно позволить себе сделать всё должным образом при тираже 7000 экземпляров, когда вы явно планируете окупить затраты.

В-третьих, слабая работа корректоров. Без шуток, откуда в книге на 144 странице, где половина, это иллюстрации, столько опечаток? Тут текста то кот наплакал, почему нельзя было вычитать всё качественно?

В-четвёртых, мне пришлись не по душе работы художника. Я понимаю, что это чисто субъективная история, но по миру Гришаверс столько шикарнейших работ у многих веб-художников, что мне сложно понять, почему был выбран именно Дэниел Дж. Золлингер. Да и сюжеты иллюстраций иногда были выбраны интересно, а иногда очень спорно, как будто не в единой стилистике. То у нас сцена из повествования, то чуть ли не просто портрет. Нет какого-то единства или, например, сакральности, если бы всех изобразили, например, как Алину на обложке в рамке с орнаментами или, как мы видели в сериале, изображение Санкт-Ильи в том же житие.

Сами истории не плохие и не хорошие. Они скорее соответствуют своему религиозному жанру - житие. Здесь всё довольно сухо, без особых художественных приёмов, просто описание деяния святого и за что его почитают. При должной работе с изданием это было бы хорошее дополнение к вселенной, а в текущем виде получилось довольно неудачно. Мне хотелось, чтобы и дальше появлялись книги, которые расширяют этот мир, но всё-таки в достойной обработке.

Комментарии


Имхо в названии не стали делать «житие», чтобы не оскорбить чувства верующих


Никогда не думала об этом под таким углом. Но всё равно жаль, потому что такое название здесь прямо напрашивается.


а про арты и оформление соглашусь) такое ощущение, что художник местами хотел в стилистику артов персонажей Dragon Age Инквизиция, но со своим вайбом, и то ли перемудрил, то ли не дожал местами
если бы например был единый формат - анфас смотрит в зрителя пр с символикой вокруг - было бы имхо атмосферней


Тут ещё обидно, ведь был же замечательный пример в той же вселенной "Язык шипов", который и написан очень и очень достойно и оформлен в единой стилистике и со вкусом. А здесь как будто сделано лишь бы продать, да я и не против платить за расширение мира, но что-то пошло не так по всем фронтам.


Язык шипов это экстаз
у меня он есть на русском и на англ, и наше издание не уступает ни разу