Больше рецензий

4 апреля 2022 г. 22:39

222

3.5

Проходная книга. Размер примерно такой же, как у «Красного на красном», однако если первая часть эпопеи была наполнена событиями, то во второй практически ничего не происходит. Несколько ключевых событий автор ухитрилась растянуть на семьсот страниц. «Красное на красном» сократить можно, но не обязательно, а вот «От войны до войны» сократить очень хочется. Особенно бунт в столице, который получился затянутым и оттого потерял свою остроту.

Рокэ Алве приписываются всё новые и новые достоинства, что уже начинает напрягать, однако читать о нём пока ещё интересно. Ричард Окделл всё такой же безбожный кретин, чьё мнение вращается, как флюгер на ветру. Нет, я не ждала, что Ричард вдруг резко поумнеет и воспылает дружбой и любовью к своему монсеньору, это был бы дешёвый и избитый ход, но он просто топчется на месте: делает вывод, а потом чужое мнение отбрасывает его на два шага назад, и так по кругу. Зато порадовал Робер: в первой книге его части служили неплохим снотворным, во второй же он, наконец, начал развиваться, а не талдычить одно и то же про долг и честь. До него начинает доходить, что ни Альдо со своей навязчивой идеей завладеть троном, ни обязательства, которые он с дуру на себя повесил, ничего хорошего не сулят. Переход получился плавным и не на пустом месте. Это показывает, что автор, несмотря на свою топорность, всё же умеет развивать героев, и Ричард зачем-то нужен ей именно таким — скудоумным и безвольным. Посмотрим, куда слабоумие и отвага его приведут.

Удачной находкой стала Луиза Арамона. Женщин автор, даром что сама женщина, подаёт удивительно однобоко: они либо красивые и тупые, либо сообразительные, но страшные, как чёрт. Луиза Арамона из последних — уродливая, о чём автор нам напоминает чуть ли не на каждой странице, но способная пошевелить мозгами. Но изюминка в ней есть. Луизе к лицу сам стиль автора, даже делать ничего не нужно, чтобы персонаж обрёл объём.

Ещё из плюсов: автор вспомнила, что пишет фэнтези. Магии как таковой ещё нет, зато есть нечисть, и нечисть страшненькая, атмосферная.

Развития автора как писателя нет: книга написана точно так же, как предыдущая, не хуже, но и не лучше. Всё тот же тяжеловесный, кое-где даже красивый язык, то же нагромождение слов, то же обилие сносок, то же обилие имён, которые ничего не значат и только путают читателя. Фокальный персонаж по-прежнему имеет с десяток наименований — читать это всё ещё больно, но так как центральные герои уже более-менее запомнились, не так тяжело, как в «Красном на красном».

Парадокс: несмотря на всё вышеперечисленное, «От войны до войны», как и первая книга, читается влёт, особенно если не позволять мозгу увязнуть в тексте. 7 сапфиров из 10.