Больше рецензий

13 февраля 2022 г. 17:38

38

5 Нужна ли в книгах ненормативная лексика?

Не люблю мат. Что? Да, я русская. Но вот не люблю. Может, мутация какая. Я и водку как-то не очень.
Так вот о мате. Я сама не ругаюсь, но в то же время не падаю в обморок, услышав матерное слово. И понимаю, что такие слова иногда нужны для придания… Ммм… колорита. А скорее всего, правдоподобности. Например, у Глуховского в "Метро" зверолюди, прожившие двадцать лет на загаженной станции просто не могут обходиться без мата. Это понятно. Это их родной язык, единственный язык, которым они владеют. Странно было бы, если бы они заговорили вдруг правильным литературным языком. Автора я понимаю и не осуждаю за использование ненормативной лексики.
И всё же.
Хотелось бы порекомендовать этот текст подросткам, потому что стоит оно того, чтоб юное поколение задумалось над вопросами, которые ставит Глуховский. Но как же быть? Вымарывать непозволительные слова из текста или подождать, пока дети вырастут?
Вы скажете: сегодняшние подростки ещё нас с вами поучат таким словам, их этим не удивишь. Это правда. Но не совсем. Есть - точно знаю! - дети, которые не говорят на этом языке и слов таких даже не знают. Я именно о них в первую очередь. Что же? Дать им книгу: вот, учите народный язык! У меня рука не поднимется. Я помню себя в раннем возрасте и точно могу сказать, что, если бы на меня в четырнадцать лет кто-то вывалил такую кучу мерзости, во мне бы что-то сломалось.
Разве литературный, книжный язык не должен отличаться от того, который мы слышим на улице? Разве книги не должны быть рассчитаны на всех? Правильно ли, что хорошую, стоящую книгу приходится прятать от детей? Я не знаю ответов.