Больше рецензий

ListiFideliti

Эксперт

В кошачьих искусствах (^• ω •^)

8 апреля 2021 г. 23:17

1K

1 — Садитесь, дамочка, зачёта вы не получили

Текст рецензии — личное впечатление, написано в виде отчёта в игре.
Уберу всё под кат, потому что я расстроилась, но это не значит, что и вы должны расстраиваться :(

Плюсы: оформление, пара фактов о биографии аниматора.
Минусы: стилистика, зацикленность автора на одной мысли, сомнительность "анализа", постоянные повторы.

Мысли: скажите, вы когда-нибудь читали первые курсовые работы у кого-нибудь? Знаете, такие неумелые, полные воды, в которых студент цепляется всеми лапками за какую-то одну мысль и тащит её из угла в угол? Именно такое впечатление у меня осталось после этой книги.

Ух, простите.

Не спорю, возможно негативную роль сыграли мои собственные ожидания: я хотела немного узнать о самом Хаяо Миядзаки — потому что прицельно информации о нём не выискивала и закрыть пробел было бы неплохо; да почитать о мультфильмах — как над ними работали, какие проблемы при этом случались, где и почему перекликаются разные истории, почему аниматор выбрал ту или иную изначальную историю для обработки...

Вероятно, у меня какое-то неправильное представление о книге из-за очередной аннотации, написанной порядком уставшим человеком, не имеющим понятия о том, к чему он сочиняет эти самые аннотации-то:

Сюзан Нейпир проведет вас по всем 11 мультфильмам, познакомит с героями, поможет понять их характер, укажет на образы и символы, которые замаскировал маэстро. Здесь же вы увидите, какие события происходили в жизни самого аниматора в этот период и как они повлияли на героев.
Сочинительница данного "труда" попросту прицепилась в два-три эпизода жизни аниматора и решила припахать их везде, не зависимо от того, будет ли это уместно. Примерно такое же ощущение можно испытать на уроках литературы, когда преподаватель упорно твердит вам, что "синие занавески в комнате персонажа передают его печаль и бла-бла-бла". Т.е. не допускается мысли, что автору просто нравится синий цвет или у него самого висят синие занавески. Честно говоря, недолюбливаю этот подход со школьной скамьи, а данное произведение целиком строится на этом методе разбора. Так что полноценного анализа здесь не наблюдается: везде приплетаются семейные отношения аниматора, военное действие и обязательно пишется "насколько сексуализированы персонажи" в той или иной работе.
Пусть я покажусь вам ханжой, кисейной фифой, но:
128.png

А что там с техникой? Покопалась я, значит, на сайте книжного магазина и изучила, как выглядит бумажное издание. Обложка красивая, оформление стильное; но вот бумага тонковата и просвечивает; оформление текста неплохое, а стилистика паршива по причине, указанной выше. В общем, своих денег книжка не стоит, даже если вы патологически-преданный фанат Миядзаки и собираете всё-всё, что с ним как-то связано.
свернуть

Итог: вы уже прекрасно поняли, что книга мне не понравилась. Честно говоря, я бы и не рекомендовала её к прочтению. Ради очистки совести я даже залезла в Википедию, чтобы сверить свои впечатления от корявости книги с относительно проработанным текстом и... знаете, если вам интересно узнать что-то о господине Миядзаки — шагайте в Википедию. А для понимания "миров" обратитесь к оригиналам, где это возможно.

No comment's.
Книга прочитана в рамках игр:
«От А до Я»;
«Книжное путешествие», Тур 17 [К-4, Х-16].

Комментарии


На самом деле такие критические комментарии мне кажутся даже более интересными, чем хвалебные) Так что спасибо за мнение! Конечно, мастер Миядзаки такого не заслуживает!

Да у меня как-то что ни рецензия, то критический комментарий х)
Но тут правда, очень смущала зацикленность не на том, на чём хотелось бы ;)


Примерно такое же ощущение можно испытать на уроках литературы, когда преподаватель упорно твердит вам, что "синие занавески в комнате персонажа передают его печаль и бла-бла-бла". Т.е. не допускается мысли, что автору просто нравится синий цвет или у него самого висят синие занавески. Честно говоря, недолюбливаю этот подход со школьной скамьи, а данное произведение целиком строится на этом методе разбора.

Мне вот также это показалось весьма сомнительным. Старательное стремление автора абсолютно во всём увидеть влияние детства скорее идёт книге в минус и стремительно сужает её проблематику, нежели является её достоинством.


Увы, по сути книга «много слов и ни на йоту дела». А маниакальная предвзятость сочинительницы лишь заставляет лишний раз покачать головой, отложить книгу куда подальше и включить какую-нибудь из работ студии :)


Просто да! Какое отличное выражение вы подобрали, всё вертелось в голове нечто подобное, а вы его оформили и написали! "Плохая курсовая первокурсника"! Причем даже по теме, не интересующей авторку. Она как будто пыталась рассказать о жизни художника, ища подтверждения своих тезисов в его работах, а по факту чужие мнения о нём и цитаты из чужих работ понавставляла. И этим полна вся книга. Не знаешь о чём писать, как говориться, напиши о своём опыте – и целый пролог (ещё и хаотичный в построении мысли) уделён выставке, куда Сюзан Нейпир стремилась от великой любви к маэстро. Ну-ну, любовью тут даже в последнюю очередь не пахнет.


К сожалению, сейчас многие книги такого плана пишутся в подобном стиле, особенно в жанре нон-фикшн. Отчасти поэтому полезно попробовать прочитать/посмотреть книгу до покупки. Просто чтобы не нарваться на такой вот «подарок для фаната», в котором больше не про предмет фанатизма, а на нечто стороннее [в данном случае перекос на три эпизода жизни автора, а не на творения] методично смешивают с грязью.

Имхо, Студия «Гибли»: творчество Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты , с которой я познакомилась в этом году, сделана чуть лучше в отношении тематики мультфильмов. Но там идёт упор на работу студии Гибли, что является её продуктом, а что нет. Но тоже довольно любопытно посмотреть на авторские попытки трактовать сцены из мультфильмов исходя из заморской/японской философии жизни. Но и в ней хватает своих неприятностей. Не реклама, как говорится, а делюсь свежими впечатлениями по теме :)