Больше рецензий

Ferzik

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 февраля 2021 г. 21:08

612

4.5

Анжела Марсонс - "Роковое обещание".

Не люблю так читать, но само получилось - после первых 50 страниц отложил книгу на несколько дней, зато потом дочитал в два или три приема.

За этот роман не нужно браться, не закончив предыдущий, который в нашем переводе выходил как "Мертвая ученица". Концовка "Ученицы", отчасти неожиданная и грустная, - это фактически начало "Обещания", несмотря на то, что между событиями этих книг прошла пара месяцев. В общем, мое дело предупредить: тот, кто сунется к данному произведению, хватанет спойлер к прошлому.

И это - большой минус, потому что чтения, на мой взгляд, "Обещание" заслуживает. Сюжетно с "Ученицей" они связаны минимально - только первым убитым героем, дальше все линии развиваются самостоятельно. Линий, как у Марсонс часто бывает, две, если не считать отдельно тонкости взаимоотношений полицейской команды. Первый фронт расследования - основной - собственно, вышеупомянутое убийство, которое продолжится в виде небольшой серии. Вторая - констебль Стейси Вуд из команды главной героини Ким Стоун расследует исчезновение девочки-подростка. Оба сюжета чередуются, причем практически строго по главам: сначала та, которая про убийство, заканчивается на интересном месте, потом про пропавшую девочку. Если честно, я не очень люблю такое переключение внимания, но Марсонс пользуется этим трюком не в первый раз. Отчасти, конечно, она нагоняет объем: на 400 страниц основная инрига не потянет. Но в действительности, получается следующее: берется некая необычная задумка как своего рода "скелет" и наращивается "мясом". Опросить одного, другого фигуранта, пойти по ложному следу, откинуть его - все эти знакомые действия не столько вызывают приятных чувств, вот, мол, истинный канон триллера, сколько исполняют предназначение выполнить план по неожиданным поворотам и привести читателя к тому самому "скелету".

Однако к нему самому претензий нет. Действительно хорошо: что в первом случае, что во втором. Личность убийцы неожиданная (хотя на его роль могли поставить вообще любого), но самое главное - это мотивы всех преступлений и проступков (и про девочку тоже). Марсонс уже как-то отличалась подобным (только не помню, в каком произведении про Ким Стоун): за ненужными на первый взгляд убийствами стояли логичные (понять - не значит оправдать) ходы мысли. Здесь - так сказать, самоповтор в лучших традициях. Но действительно оригинальный.

Обычно к каждому отзыву на Марсонс я пишу, насколько в книге кривой перевод. В самом первом романе "Немой крик" он был совершенно непотребен. Потом - на крохотную капельку меньше идиотских перлов, потом еще меньше - и где-то к седьмому или восьмому триллеру про Ким мой глаз уже начал пропускать практически всё. Хвалить переводчика я, конечно же, не буду (особенно памятуя о его прошлых заслугах), но откровенно безумных ляпов я на сей раз не заметил. Хотя смешные конструкции, разумеется, имелись: мастерство не пропьешь.