Больше рецензий
20 мая 2012 г. 14:43
201
5
Рецензия«К черту суеверия и предрассудки! На свалку, в костер всю вредную литературу, уводящую нас от действительности!»
Анатолий Ким "Белка"
Да что нам маркесы, когда у нас свои маги прозябают в безвестности. Анатолий Ким – это шаман, принесший свои древние сны из глухих сибирских лесов в каменные джунгли. И он хорошо понимал, какую реакцию может вызвать его книга, а написана она была еще в 1985 году, поэтому сам сформулировал отношение критиков к нему (см. цитату выше). Роман-сказка «Белка» - это не книга, это какая-то иная реальность, законы которой не постичь. Я хочу попытаться объяснить ее, я замираю, вдыхаю и… не могу.
Это мощный поток фантастических прозрений, в котором время нелинейно, смерть неокончательна, границы человеческого и звериного стерты. Сюжет расплывчат, его линии сходятся и расходятся, переплетаются и разрываются вновь. Повествование перебрасывается, как мячик, от героя к герою, всегда от первого лица, и порой за ним не уследить, оно мгновенно переносится из прошлого в будущее, из Москвы на Сахалин или в Австралию, потом застывает в каком-то мире за пределами этой жизни и снова скачет белкой с пушистым хвостом по московским улицам, и даже смерть кого-то из героев не является концом, она лишь начинает новую историю, или продолжает старую. Ведь история, по сути, одна, и она охватывает все.
Это история вечной борьбы, это спор человека и зверя, это рукопожатие жизни и смерти, это вздох из глубины души, обреченной на уничтожение и утверждающей свое бессмертие. Это притча о любви и о творчестве, о поиске пути к бессмертию. Это попытка понять, очеловечивание – это позор или благо, приговор или пропуск на небо. Кто такой этот человек, который вырвавшись из звериного плена безмыслия и слепых инстинктов, научился ненавидеть так, как на это не способен никакой хищник? Могло бы показаться, что он хуже зверя, но на другой чаше весов трепещет любовь, светится доброта, полыхает творчество.
При всей глобальности темы Анатолий Ким решает ее с мастерством гениального живописца. Он рисует нам картинку за картинкой, меняя технику по мере перехода сюжетной линии от героя к герою, которые почти все живописцы. И мы видим то написанный влажной акварелью деревенский пейзаж с клубящимся над травой молочным туманом, то начерченную резкими штрихами городскую картинку, то огромное полотно, на котором в пламени любовного пожара жирными мазками выведены мужчина и женщина.
И каждый второстепенный герой так же важен, как и главные, ведь в жизни не бывает никого и ничего второстепенного, это просто мы с самонадеянностью пупов земли, осмеливаемся устанавливать приоритеты. Жажда жизни человека, умирающего на больничной койке; один день из жизни старой пчелы, которую вечером не пустили в улей, потому что она не может приносить больше пользы; крики сгорающих заживо подводников, которых заперли в горящем отсеке, чтобы спасти всех остальных – порой всего лишь несколько предложений, и река романа несется дальше, не заботясь о том, что пошло на дно или выброшено на берег, а читатель смотрит, завороженный и не может оторваться.
Это сложная книга, это непостижимая книга, это прекрасная книга. Да, белка не может разрешить загадку жизни, белка всего лишь пушистый зверек, который хотел быть человеком, и даже не понял, что ему удалось больше, чем кому-либо из людей. Белка… но, в конце концов, кто же эта белка? Этот вопрос не давал мне покоя на протяжении всей книги, и, дочитав ее до конца, я продолжаю им мучиться. Белка – это белка. Белка песенки поет...
Комментарии
Прекрасная рецензия!
Спасибо. ))
Изумительная рецензия!
И ведь на самом деле текст Кима напоминает картины. Необыкновенный автор.
Необыкновенный. Меня поразило то, как совершенны у него отдельные эпизоды. Тот самый день из жизни пчелы - это вроде притчи, но при этом ты видишь все так, как будто стоишь и смотришь в окно: этот свет, эту траву, этот мир. И при этом еще запахи, ветерок. И тут же ты оказываешься внутри этой пчелы и именно так, будто ты пчела. Ты не начинаешь думать, что ты человек, представивший себя пчелой. Ты - пчела, старая, ослабевшая, и не понимающая этой слабости. У нее нет таких категорий. В общем, это даже не 3-D, а 5-D.
По-моему мнению, Ким - это уровень Нобеля, но, боюсь, Нобелевскому комитету его не разглядеть. В его произведениях и проблемы общечеловеческие и уровень постижений их высокий, и жизнь настоящая и рельефная, и язык потрясающий. Многим, конечно, трудно будет воспринять его фантастическую реальность, но ведь воспринимают же Маркеса и Сарамагу.
Фу, высказалась!.. Мне вам это легко сказать, потому то вы читали и оценили, а рассказывать о Киме тем, кто не читал, это все равно, что пытаться объяснить жизнь на Юпитере тем, кто там не был.
То, что Ким - это уровень Нобеля, абсолютно согласна. Это многоуровневая, глубокая и именно об общечеловеческих проблемах проза выписанная именно картинами, художественно, с погружением внутрь полотна. И твоя душа за время чтения совершает путешествия в самые разные миры и закоулки, ты проживаешь сотни жизней, отметаешь одни категории в одном перевоплощении, а в другом - проживаешь их же.
Иногда происходящее было словно на голографической картинке: вот богатая худенькая веснушчатая наследница - один легкий поворот картинки и вот перед глазами поджарая хищная львица с янтарными глазами.
Точно такая же история и с Дельфином...Читаешь и замираешь практически на каждой странице.
Сейчас с глубокой благодарностью думаю о теме современной русскоязычной литературы на форуме. Чувствую, что открытия ещё будут.
Очень интересно написали рецензию! Буду знакомиться с Кимом.
Очень рекомендую, потрясающий писатель, только, единственное, предупреждаю, что Кима трудно воспринимать тем, кто привык к линейному повествованию, он достаточно вольно обходится со временем. Зато в этой книге миры, без преувеличений.
Это всегда интересно)))
Ну тогда приятного чтения)))
Спасибо!