18 сентября 2018 г., 17:30

1K

Лиза Биргер о романе Камилы Шамси «Домашний огонь»

Критик: Лиза Биргер
Рецензия на книгу Домашний огонь
Оценка: r40-green.png
*

Камилла Шамси — из тех больших британских писателей, о которых мы до поры ничего не слышали, и «Домашний огонь», ее последний на сегодняшний день роман, — хороший повод для начала знакомства. В 2017-м этот роман побывал в коротком списке Букеровской премии, а в июне стал победителем Women’s Prize — бывшей Orange, а затем Bayleys, премии за лучший британский роман, написанный женщиной. И единственное, что можно предъявить Камилле Шамси по совокупности ее немаленьких заслуг, — что в Британии эпохи исиса и брексита она со своей британо-пакистанской повесткой оказывается очень кстати. В этой самой Англии 2017-го непросто быть девочкой в хиджабе — но писать о девочках в хиджабах становится почти несомненной гарантией успеха.

«Домашний огонь» рассказывает о семье британских пакистанцев — обританенных настолько, что от прошлого им осталась только память об отце-фанатике: старшая сестра, Исма, помнит лишь смутный образ из детства, а младшие близнецы, Аника и Парвиз, отца никогда не видели. Каждая глава написана с точки зрения разных героев: начинается все с того, что Исма отправляется учиться в Америку, пытаясь забыть о брате, и по мере неторопливо разворачивающихся событий мы узнаем, что Парвиза уговорили бежать в ИГИЛ, теперь ему там плохо, он маленький, а вернуться не дают. Присутствует в сюжете и мистер Зло — министр иностранных дел Карамат Лоун, сам из британских мусульман, но отвернувшийся от них, чтобы построить себе карьеру на антиисламской риторике, и сын Лоуна, Эймон. На этом почти все: все второстепенные характеры превращены здесь в гул, фон, хор, почти лишены какой-либо индивидуальности, вся трагедия происходит на первом плане. И весь роман — это современное переложение софокловской «Антигоны», с любовью, смертью, жестоким правителем и неминуемой божественной карой. Ничего нового, но именно в этом отсутствии новизны открываются как скучная сторона романа, так и его странная привлекательность.

Потому что любая пропаганда с книжных страниц заведомо делает книжку предсказуемой. А история о детях, которым морочат голову, забирают на Восток, и потом они не могут оттуда выбраться, потому что Родина-мать не зовет, — это вполне себе агитка: о страхе британских мусульман перед государством, о жестокости очередных железных леди или джентльменов, об отречении от корней и даже о том, что любой, даже самый хороший роман с пакистанскими корнями никогда не выйдет из тени Ханифа Курейши. Но одновременно это драма настоящего античного масштаба. И в «Домашнем огне» хорошо именно то, что книга не притягивает за уши античную трагедию к скучному современному материалу. Она скорее показывает, что вот это все, скучное и есть трагедия, за последние тысячелетия ничуть не изменившаяся в масштабе.

* Оценка указана редакцией Livelib

Источник: Горький
В группу Рецензии критиков Все обсуждения группы

Книги из этой статьи

4 понравилось

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!

Читайте также

4 понравилось 0 пока нет комментариев 0 добавить в избранное 0 поделиться