Автор
Шерман Алекси — библиография
- 21 произведение
- 18 изданий на 4 языках
Произведения
-
Абсолютно правдивый дневник индейца на полдня Шерман Алекси
Форма: роман Оригинальное название: The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian Дата написания: 2007 Первая публикация: 2021 Перевод: Дина Крупская Язык: Русский Арнольд Спирит Младший живет в индейской резервации Спокан и учится в школе для индейцев. Здесь его бьют и обзывают свои же. За что? Просто за то, что он родился болезненным и непохожим на остальных. Вот Арнольд и сидит дома – и рисует карикатуры и шаржи в ответ на всё, что происходит в его жизни. Но рисование – это еще и возможность вырваться из резервации, где все индейцы давно опустили руки и нашли утешение на дне бутылки. Арнольд хочет лучшей жизни и решает: нужно рискнуть и перейти в школу Риардан, где можно получить хорошее образование и выбиться в люди. Но там он будет единственным индейцем среди белых… Получится ли стать своим среди чужих? В этом наполовину автобиографическом романе Шерман Алекси – коренной американец – рассказал историю своего детства: каково было расти в нищей индейской резервации, а затем набраться смелости и уйти оттуда в школу для белых, чтобы стать кем-то больше, чем бедный индейский мальчишка. За этот честный, полный горького юмора и надежды роман Шерман Алекси получил мировое признание и Национальную книжную премию США в номинации «Детская литература» 2007 года. -
Lone Ranger and Tonto Fistfight in Heaven Шерман Алекси
Дата написания: 2022 Ball games, cars, and romances: the icons and battlefields of modern life. In twenty-two linked stories, with infinite humour and pathos, Sherman Alexie explores some of the major issues of our time: the pull between the urban and the rural, the future and the past; the trials and tribulations of young adulthood; the comlex density of daily life. A modern mythmaker with a sharp eye for irony, Sherman Alexie's focus is an American Indian reservation, but his playground is the world. -
Absolutnie prawdziwy pamiętnik Шерман Алекси
Форма: роман Оригинальное название: The Absolutely True Diary of a Part-Time Indian Дата написания: 2007 Перевод: Piotr Kuś Язык: Польский -
Феникс, что в Аризоне Шерман Алекси
Форма: рассказ Оригинальное название: This is What It Means to Say Phoenix, Arizona Первая публикация: 1994 Перевод: Инна Бернштейн Язык: Русский -
Потому что мой отец всегда говорил: я — единственный индеец, который сам видел, как Джими Хендрикс играл в Вудстоке “Звездно-полосатый флаг” Шерман Алекси
Форма: рассказ Оригинальное название: Because My Father Always Said He Was the Only Indian Who Saw Jimi Hendrix Play 'The Star−Spangled Banner' at Woodstock Первая публикация: 1993 Перевод: Светлана Силакова Язык: Русский Рассказ американского писателя, выходца из индейской резервации Шермана Алекси «Потому что мой отец всегда говорил: я – единственный индеец, который видел своими глазами, как Джимми Хендрикс играл в Вудстоке “Звездно-полосатый флаг”». «Чем же эта интерпретация гимна так потрясла американцев?», - задается вопросом переводчица и автор вступления Светлана Силакова. И отвечает: «Хендрикс без единого слова, просто сыграв на гитаре, превратил государственный гимн в обличение вьетнамской войны». Но рассказ, не про это, вернее, не только про это.