Больше рецензий

18 мая 2016 г. 11:52

198

4

Имя М.С. Битон часто фигурирует в ревью на книги Рис Боуэн под флагом "Боуэн плагиатит Битон", поэтому невозможно было удержаться и не сравнить этих авторов. И первая же книга про Хэмиша Макбета позволила сделать вывод, что общего между двумя упомянутыми авторами на деле не так много, как можно было себе вообразить. Действительно, обе дамы пишут детективы, где - в случае данных конкретных серий про Эвана Эванса и Хэмиша Макбета - главным героем является деревенский полицейский, проживающий где-то в глуши и мастерски распутывающий преступления. А вот всё остальное уже отличается, начиная от сеттинга и заканчивая авторским стилем.
Хэмиш Макбет, как можно догадаться исходя из его имени, живёт в Шотландии среди гор и озёр. Деревня у него, судя по всему, небольшая и тихая, поэтому работы не так много - в итоге он разводит кур, возделывает огород и рыбачит, а ещё очень любит получать всякие плюшки на халяву - кофе, бутерброды, телефонные звонки. Пожалуй, это едва ли не вся информация, которую мы узнаём о нём из первой половины книги. Потому что книга построена довольно забавно: у неё одна из самых длинных завязок, которые я когда-либо встречала. Первую половину книги мы знакомимся с основными действующими лицами, причём полицейский Макбет появляется в тексте лишь эпизодически; основное действие завязано вокруг школы рыболовов, её владельцев и приехавших на обучение слушателей. Что-то здесь есть от "Десяти негритят", потому что фактически в относительно замкнутом пространстве здесь собирается десять персонажей, у каждого из которых есть какой-то скелет в шкафу. С той лишь разницей, что, в отличие от романа Агаты Кристи, трупом здесь становится только один человек, и это как раз тот, кто подходит на эту роль больше всего.
Убийство происходит только в середине книги, и вот тут на передний план наконец выступает Хэмиш Макбет. Помимо него, здесь, опять же, традиционно есть полицейские из управления, которые настоятельно советуют ему не совать нос не в своё дело, а в итоге садятся в лужу (пожалуй, такой вариант развития событий с самого начала не вызывал сомнений). Опять же, что характерно для классических детективов, подозревать можно любого из героев, потому что мотив и возможность совершить своё чёрное дело были у каждого. На самом деле, такие вещи здорово тренируют внимательность: если в начале думаешь, зачем автор так подробно описывает, кто как был одет в каждый из дней, когда разворачивалось действие, то, когда натыкаешься на очередную улику, немного жалеешь, что не читал вдумчивее.
И да, классический детективный ход, когда главный герой собирает всех подозреваемых в комнате и называет убийцу, тут тоже есть. И это даже в чём-то мило. И убийца, как водится, не тот, на кого можно было бы подумать с самого начала - это тоже классика.
В самом тексте много описаний природы, да и не только - книга в целом богата на разного рода описания, что определённо делает повествование ярче. Очень много внимания уделено рыболовной теме (в такие моменты радуешься, что в читалке есть встроенный толковый словарь - это реально помогало хотя бы минимально разобраться, о чём вообще речь, потому что специфической лексики в этих эпизодах хватает). И очень здорово прописаны образы персонажей не только в плане каких-то внешних черт, но и в речевом аспекте: местные жители говорят с шотландским акцентом (графически это передаётся так забавно, что временами, читая, приходилось проговаривать про себя целые фразы, чтобы понять, какое слово имелось в виду под тем или иным набором букв), американцы, понятное дело, на америкене, и это понятно и логично, но здесь можно наблюдать даже классовое разграничение - герои, принадлежащие к аристократическим кругам, разговаривают не так, как, к примеру, секретарша родом из Ливерпуля. За этим было интересно наблюдать.
Ну и шотландская атмосфера, безусловно, порадовала. С учётом того, что лично я знаю не так уж много книг с таким сеттингом, будет интересно почитать и другие книги серии, благо, их там много.