applestone

1 сентября 2012 г., 23:52

Первое употребление глагола стушеваться в переносном значении ‘исчезнуть, сойти, так сказать, на нет’ приписывают Ф.М.Достоевскому, который признавал, что впервые использовал это слово в повести «Двойник» (1846). Однако у А.В.Никитенко встречается это слово в дневнике 1826 г. Употреблялся глагол и раньше, но в определенной среде. Достоевский, может быть, возвел это слово в ранг литературного, но появилось оно поначалу в разговорной петербургской речи. …и столкновение разных созвучий, и приблизительно совпадающий смысл русского тушить ‘погасить’ и французского toucher, и распространенность среди чертежников глаголов тушевать, растушевать (от немецко-французского слова тушь). …переносное значение, отталкиваясь от основного значения заимствованного слова, как бы вплетается в словесный образ близкозвучного русского слова и порождает новое слово литературного языка.

Грипп