ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 5. Вотчина Ах-ду

1

Остров Крит: царь и жрец.

Мало кто знает ныне о древней империи прошлого – острове Крит. Его цари в далекой древности держали в повиновении все державы Средиземноморья. В Кноссе на месте первой резиденции критского царя был выстроен огромный роскошный дворец из тесаного камня. Дворец имел три этажа с парадными комнатами, комнатами для жилья, коридорами, кладовыми. Помещения нижних этажей освещались при помощи световых колодцев.

В легендах Эллады говорится, что дочь финикийского царя красавица Европа родила от самого Зевса сына Миноса, и стал этот Минос царем острова Крит. И создал он могучий флот, который держал в страхе других царей и они покорно платили дань Миносу.

Но основной источник могущества критских царей был не в силе их военного флота, хотя он был силен. Корабли были и у других царей, но у них не было божественных воинов, которыми владел царь Крита.

Говорили, что этих воинов он получил в подарок от бога смерти и разрушения Ах-ду. И называли их горгонами…

***

Чёрный адепт еще перед Великой войной заинтересовался древней легендой. Она к тому времени давно превратилась в сказку, и никто не верил в могущественные артефакты прошлого…

***

Царь Крита Атосфен был напуган. Предсказатели и гадатели сообщали новости одна хуже другой. Год назад к нему явился верховный жрец Великого Охотника Котар-ва-Хасиса и сообщил, что не все боги довольны усилением его могущества.

Затем пришли жрецы бога моря и жрецы бога священного быка и предсказали плохое будущее для его державы. Сказали они, что придут люди, посланники демонов, и отберут его оружие! Отберут дар богов, который ему вручили для обретения власти!

И царь призвал великого заклинателя, верховного жреца бога смерти и разрушения Ах-ду. А этот грозный бог был его покровителем, и его именем владыка Крита собирался завоевать многие страны и народы!

Жрец явился к царю в полночь в большой прямоугольный зал – мегарон. Он был в черной тунике со знаками смерти. В его руке был посох с навершием в виде священной змеи.

– Я пришел по твоему зову, царь Крита!

– Я звал тебя, жрец. Ибо ты лучший предсказатель!

– Но мои слова не всегда приятны для царей, – смело сказал жрец.

– Я готов выслушать твои слова! Мне нужна правда!

– Она в том, что твое могущество у тебя хотят отобрать! Сила разрушения в твоих руках, царь!

– Но кто осмелиться покуситься на мое достояние? – спросил царь предсказателя храма Ах-ду.

– Тебе многие завидуют, царь! Те, кто еще вчера были твоими союзниками, перешли в лагерь твоих врагов! – смело заявил старый жрец.

– Но кто может покуситься на то, что подарили мне боги?

– Придут люди! Люди издалека! Посланники злобных демонов и они возьмут то, что дали тебе боги! И, прежде всего, великий Ах-ду, владыка смерти и разрушения!

– Приблизиться к горгонам? Все дрожат от одного имени моих крылатых воинов!

– Многие знают, что горгонам после нападения необходим отдых! И в этот момент они уязвимы!

– Потому я и держу их на острове Горгон, жрец! Подходы к острову охраняют корабли моего флота. А мой флот самый могущественный флот!

– Ты недооцениваешь хитрости своих врагов. Да, они боятся тебя. Пока боятся. Но они уже протягивают друг другу руки! Они вместе нанесут удар по твоему царству!

– И что ты предлагаешь, жрец?

– Нападать! Нападать сейчас! Не ждать!

– Но я и так нападаю!

– Ты нападаешь слабо, царь!

– Что ты говоришь, жрец? Я атакую слабо? Мои корабли захватили морские пути! Они отрезали дороги даже египтянам! Мои горгоны несут ужас на острова!

– Это так, царь! Но нужно поначалу уничтожить царя Полидекта и остров Серифа не будет больше представлять угрозы!

– Полидект? Царь всего лишь небольшого острова! Отчего он так опасен для меня?

– Этот царь может обрести могущество! И он поставлен богами против тебя! Потому он враг!

– Полидект далеко.

– Не так далеко, как ты думаешь, царь! Предсказания и гадания указывают на Полидекта! Повторяю еще раз, царь – это твой главный враг!

– Но я пока не могу послать флот к острову Серифа!

– Тогда поставь там своего царя. Ведь у Полидекта есть соперники! Помоги им завладеть его короной! И Серифа станет твоей, под управлением верного царя! И ты станешь называться царь царей!

Царь задумался. Жрец Ах-ду продолжал настаивать:

– Они не придут целым флотом! Нет, царь! Они пришлют десяток смелых людей на одном корабле и под прикрытием тумана они проникнут на твой остров!

– Я прикажу усилить морские патрули!

– Этого мало! Нужно нападение на остров Серифа. Думай об этом, царь!

***

Корабли царя острова Крит собрались вокруг острова Горгон. Царь приказал своим капитанам неусыпно следить за бухтами. А сам он стал готовить нападение на остров Серифа…

***

Черный адепт понял, что его агенты выжили. Он сделал то, что задумал много лет назад. Путей так далеко в прошлое не существовало. Кто мог отважиться Погрузиться так далеко? Для Погружения необходимо хоть приблизительное знакомство с эпохой. Но что могли знать даже историки о Критской империи и о царе Атосфене.

Однако был блуждающий остров бога Ах-ду. Он появлялся и исчезал и никто не знал о его существовании, кроме Черного адепта. Именно этот остров связан с легендой о вечной жизни. Здесь бог смерти и разрушения даровал избранным вечную молодость…

2

Остров в Эгейском море.

Далекое прошлое.

Агенты Нумерос.

Южана первой увидела большой корабль с прямоугольным парусом, Судно стремительно приближалось к островку.

– Игорь! Смотри! Корабль!

Он быстро проснулся и посмотрел в указанном направлении. Судно было старинным с двумя рядами весел.

– Мы определенно в далеком прошлом, – прошептал он. – Это судно из прошлого!

– А ты сомневался? Я же тебе говорила, что Погружение прошло успешно. И тела нам подыскали подходящие. Ты чувствуешь, что собственных воспоминаний этих людей нет?

– Я уже давно обратил на это внимание. В теле Педро Арано все было иначе. Там его сознание соприкасалось с моим. И иногда его страсти и желания подавляли мои.

– Так и должно быть при Погружении. Мы ведь Погружаемся не в пустые и бездушные оболочки, а в живых людей. Но теперь все по-иному. Такое ощущение, что мы вошли в куклы, бывшие ранее бездушными. Ни воспоминаний, ни эмоций, ни страстей. Ничего.

– И как ты пояснишь наше теперешнее состояние? Что все это значит?

– Все это благодаря Черному адепту. Хотя как он добился такого результата, мне совершенно непонятно. Его возможности воистину безграничны. Я порой даже сомневаюсь, человек ли он?

– А если не человек, то кто?

– Может ли человек сделать то, что сделал он? Он владеет древними тайнами. И говорят секретом вечной жизни.

– Вечной жизни нет. Разве поверить в переселение душ.

– В Погружения также никто не верит. Но мы с тобой видим древний корабль. Смотри! Моряки с корабля увидели нас и машут нам руками! Может быть, они знают этих людей, в телах которых мы обретаемся?

– Может и так. Но даже если это не так, то с острова нам все равно нужно выбираться. Здесь нет ни еды, ни пресной воды.

Южана спросила его:

– И ты заметил эту странность?

– Какую? Ту, что здесь нечего есть?

– Нет. Мы с тобой не чувствуем ни голода ни жажды.

– Но мы здесь совсем недолго.

– А вот это вопрос сколько мы здесь. Здесь нет времени. И эти пустые оболочки для нас с тобой…