ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 4

Уровень 1313 назывался так, потому что был тысяча триста тринадцатым от ядра планеты. Вос подозревал, что проще воспринимать его именно так, чем думать о громадном весе почти четырех тысяч других уровней между ним и поверхностью. Разница между буквальным и фигуральным «подземельем» Корусанта и той его частью, что видела солнечный свет, была настолько разительной, что с тем же успехом это могли быть две разные планеты. Преступления, считавшиеся чудовищными наверху, здесь являлись обыденностью. Джедай не раз задумывался о том, сколь многие родились, прожили жизнь и умерли здесь, так и не увидев солнца, не говоря уже о звездах. Он шагал мимо дрожащих фигур, протягивавших руки к горевшим в металлических бочках маленьким кострам, и слышал их голоса: «Господин, у вас не найдется немного еды или лишних кредитов?» «Эй, красавчик, я знаю, чего ты хочешь». «Прямо тут есть то, что ты ищешь – экзотика со всей Галактики…»

Мягким касанием Силой, легким движением пальца и уклончивой улыбкой Вос заставлял каждого, кто к нему обращался, забыть, что те вообще его видели. Киффар сосредоточился на своей цели – баре, который выглядел… в общем, примерно как любой другой бар, где бывал Вос в последние несколько лет.

Ему нравились такие моменты, когда могло случиться что угодно, когда все было в новинку и возбуждало, пока еще не превратившись в нечто грязное, сложное и, как правило, чересчур банальное.

Дверь с шипением отворилась, впустив его внутрь. Хотя в воздухе висела дымка от множества горящих субстанций, Вос тем не менее мог различить очертания женщин различных рас, двигавшихся в такт громкой примитивной музыке. Джедай быстро окинул заведение взглядом в поисках тех, ради кого он сюда пришел.

Один из них, трандошанин в желтом летном комбинезоне, сидел у стойки. Вос заметил и других, сидевших в более темных уголках бара, но те должны были подойти позже.

Большинство посетителей теснились друг к другу, увлеченные разговорами, но рядом с трандошанином оказалось свободное место. Вос подошел к нему, махнув рукой дроиду-официанту, и, показав на нечто напоминавшее популярный здесь напиток, весело бросил, ни к кому конкретно не обращаясь:

– Привет, как дела?

Некоторые посетители искоса бросили на него взгляд, но никто не ответил. Вос невозмутимо сел и, кивнув дроиду, который подтолкнул к нему наполненный чем-то густым и темным стакан, продолжил:

– Работенки не найдется, господа?

Трандошанин (Вос вспомнил, что того зовут Босск, и он известен тем, что с большим азартом охотился на вуки, превосходя жестокостью даже других своих сородичей, а также состоял в Гильдии охотников за головами), прошипел в ответ то ли насмешливо, то ли раздраженно, а может, и то и другое вместе:

– Тут тебе не биржа труда, приятель. Либо тебя знают, либо нет. А тут тебя явно… не знают.

Он снова вернулся к своей выпивке, явно уверенный, что сказал все необходимое. Выждав секунду, Вос залпом выпил содержимое своего стакана, сделав вид, будто наслаждается отвратительным кислым вкусом, а затем небрежно ответил:

– Похоже, в последнее время эта лысая банши никому не дает заработать.

Нескончаемое бормотание голосов, звон керамической посуды и лязг ножей на мгновение смолкли. Босск снова повернулся к Восу, уставившись на него каменным взглядом, а потом расхохотался.

– С той бабой точно хлопот не оберешься! – Он хлопнул Воса по плечу трехпалой когтистой лапой и махнул дроиду-официанту. – Налей-ка моему новому другу еще стаканчик того, что он там пил. За мой счет. – Вос благодарно кивнул. – Так что, – продолжал Босск, – она тебя без работы оставила?

– Где она сейчас? – вместо ответа спросил Вос.

Глаза трандошанина слегка сузились.

– Понятия не имею.

– Мне бы хотелось ей слегка отплатить, – сказал Вос, слегка прибавив дружелюбия своим словам с помощью Силы. – Понимаешь, о чем я?

Босск чуть дольше задержал на нем взгляд, а затем, похоже, решился.

– Я знаю кое-кого, кто может знать, где она. Пошли.

Встав, он направился через зал, уверенно и не особо вежливо проталкиваясь сквозь толпу. Вос последовал за своим новым лучшим другом в кабинку в одном из самых темных уголков бара. Под столом дремал ануба, почти дважды обвив длинным хвостом полосатое собачье туловище. При виде Воса он проснулся и зарычал.

Слегка махнув рукой, Вос успокоил зверя. Вряд ли этого хватило бы, чтобы с ним подружиться, но его нападение нисколько бы не помогло джедаю. Ануба принюхался, и рычание его сменилось поскуливанием, хотя по его ушам и глазам было видно, что он остается настороже.

В кабинке сидели: охотница за головами, тилинка с клубничного цвета волосами, заплетенными в обманчиво невинные косички (Латтц Раззи, любимое оружие – боа-удавка); кюдзо в огромной, явно тяжелой металлической шляпе (Эмбо, использует «шляпу» как оружие и как транспортное средство, весьма уважаем коллегами-охотниками, хозяин анубы по имени Маррок); дроид (Хайсингер, крайне успешный охотник за головами, не имеющий себе равных); и юноша с бритой головой и простыми чертами лица, который не мог быть не кем иным, как…

– Привет, Боба, – сказал Босск. – Этот парень ищет Безымянную. Ту новенькую.

Боба Фетт был молод – всего лишь подросток.

– Новенькую? – фыркнул он. – Не поверишь – эта баба точно знает, что делает.

– И что же она делает?

– Надувает народ. А тебе-то зачем знать? – Фетт хмуро уставился в стакан, не желая распространяться дальше. Похоже, тема Вентресс была достаточно скользкой – что, впрочем, Воса нисколько не удивляло.

– Меня кинули на пару крупных выплат, как и вас, – сказал он.

– Нас она не кидала, – вмешалась Латтц Раззи, вертя в руке свой коктейль. В глазах ее блеснул веселый огонек. – Свою плату мы получили. Просто… вышло не так, как нравится боссу.

– Что верно, то верно, – буркнул Фетт, – но ее стиль все равно мне не по душе.

Он осушил стакан, словно подчеркивая свои слова.

– Согласен, – спокойно кивнул Вос. Напрямую воздействовать на кого-то из охотников за головами он не пытался – репутация у них была отнюдь не слабоумных. Он просто стоял и улыбался – нисколько при этом не притворяясь.

Фетт окинул киффара оценивающим взглядом.

– Думаешь, у тебя получится бросить ей вызов и доставить неприятностей?

– Уверен.

– Ладно, – удовлетворенно кивнул Фетт. – Я слышал, она взялась за работу на Панторе – гоняется за одним волпаем по имени Морегай. – Он достал из кармана голопроектор, и на его вытянутой ладони появилось маленькое изображение четверорукого гуманоида. При виде его лицо Фетта помрачнело. – Я сам собирался за это взяться, пока не услышал про нее. Если считаешь, что сумеешь с ней справиться – пожалуйста.

Он бросил голопроектор Восу, словно ненужную фишку для сабакка, и Вос с легкостью подхватил устройство.

– Будем надеяться, мужества тебе хватит, – усмехнулся Босск.

Вос подбросил голопроектор на ладони, подмигнул и направился к выходу, но все же успел расслышать последние слова Бобы Фетта:

– Он понятия не имеет, во что ввязывается.

«Что верно, то верно, – подумал Вос, мысленно пожав плечами. – Как всегда».

И в этом заключалась половина всего веселья.

* * *

Пантора была главным спутником на орбите холодной и враждебной планеты Орто-Плутония, но сама при этом отличалась умеренным климатом. Основу ее пейзажа составляли ряды куполов в форме слез – или, не столь поэтично, луковиц. Панторанцы по каким-то причинам любили строить многоуровневые сооружения. Парки, эстакады и прочие декоративные архитектурные конструкции украшали то, что на других планетах являлось бы самыми обычными крышами.

Асажж Вентресс не обладала поэтической натурой, и архитектура Панторы заботила ее лишь в том отношении, насколько та осложнит преследование добычи. В данный момент Вентресс стояла на плоской крыше похожего на слезу купола, а ее усиливающие зрение очки жужжали и щелкали, настраиваясь на нужный режим.

У нее имелась информация, что ее добыча предпочитает эту часть столицы, куда приходит просто погулять. Лучше, конечно, было бы знать конкретное место – бар, притон, может, даже определенную статую – но за последние несколько месяцев Вентресс научилась терпению.

Ее усиленный очками взгляд скользил по декоративным постройкам и разноцветным деревьям, выделявшимся на фоне красного камня, которым панторанцы, похоже, любили украшать свои общественные пространства. День был погожий, и многие обитатели города вышли на улицу, наслаждаясь лучами солнца. Над головой проносились спидеры, хотя их полет не отличался той целеустремленностью, какую можно было наблюдать в небе Корусанта. Целые семьи – от взрослых до младенцев – устроили пикники в тени деревьев, позволив детишкам весело резвиться. По улицам прогуливались юные влюбленные, склонив друг к другу головы.

Взгляд Вентресс на мгновение задержался на одной из семей – паре мириалан с тремя детьми разного возраста. Один из них, мальчик, ехал верхом на спине мужчины, что явно доставляло ему немалое удовольствие. Женщина – видимо, мать – смотрела на них с любящей улыбкой.

Мысленно обругав себя, Вентресс вернулась к своим поискам, но ей не удавалось прогнать из памяти увиденную картину. Когда-то она тоже была членом семьи – сильного и гордого сестринства. Но теперь все они были мертвы, и ей не суждено было подержать на руках ребенка сестры – из-за Дуку.

Те мириалане были глупцами, не понимавшими, насколько легко все может рухнуть в один миг. Что ж, пусть смеются, пребывая в неведении, и играют со своими детьми, пока есть возможность.

Вентресс неторопливо водила из стороны в сторону головой, которую теперь покрывали короткие светлые волосы. Несколько одиноких граждан сидели на ступенях зданий, перекусывая. Некоторые бросали кусочки еды разным мелким существам, выживавшим лишь благодаря своей привлекательности для скучающих разумных, которые…

Вентресс замерла, слегка подстраивая электробинокулярные очки, и на ее губах расцвела улыбка.

Он сидел сгорбившись, медленно моргая четырьмя глазами и держа в одной руке бутерброд. Во второй руке он держал чашку, а остальными двумя отрывал корку, чтобы бросить ее маленьким грызунам, которые пожирали еду, энергично дергая хвостами.

Морегай.

– Вот и мой волпай, – удовлетворенно промурлыкала Вентресс. Быстро просчитав все в уме, она выстрелила плазменным тросом со своей крыши на крышу ниже, после чего зацепилась за трос луком и скользнула вниз.

Изящно приземлившись, она тут же выпрямилась, высматривая добычу. Словно почуяв ее, волпай перестал кормить животных и медленно повернул голову.

Их взгляды встретились. Вентресс нисколько не беспокоило, что ее заметили – еще никому не удавалось ускользнуть от нее. Спрыгнув на тротуар, она, улыбаясь, небрежно направилась к волпаю, который вскочил на ноги, что-то проревел и бросился бежать.

«Что ж, погоня началась», – подумала Вентресс.

Морегай преднамеренно врезался в прохожего, отшвырнув его точно под ноги Вентресс. С ловкостью, которую добавляли ему четыре руки, он вскочил на скульптуру и спрыгнул в толпу, распугав всевозможных верховых животных и их наездников. Хотя возникший хаос не позволял Вентресс сделать прицельный выстрел, который завершил бы охоту в рекордное время, она вовсе не собиралась бросать погоню. Ее поддерживала и направляла Сила, а добыче явно не хватало ума, чтобы стать полностью непредсказуемой для острых чувств охотницы. Чтобы пробиться сквозь толпу Морегаю приходилось полагаться исключительно на свои физические качества. Вентресс же, имевшая в друзьях Силу, сохраняла энергию для финальной схватки, попросту проносясь над толпами перепуганных пешеходов за несколько точно рассчитанных прыжков.

Она уже думала, что волпай у нее в руках, когда тот оказался на краю крыши. Морегай поколебался, оглядываясь через плечо на Вентресс, а затем каким-то чудом с разбегу перемахнул на соседнюю крышу.

– Неплохо, – похвалила его Вентресс, без особых усилий прыгая следом. Позволив Силе подсказывать дальнейшие действия беглеца и следуя ее указаниям, когда тот на мгновение пропадал из виду, Вентресс срезала угол через одну из крыш, пока Морегай пытался от нее оторваться, сломя голову мчась по улицам. Увидев его, она улыбнулась про себя и, изогнувшись всем телом, обрушилась на него сверху.

Оба с размаху рухнули наземь. Удар отбросил Вентресс в сторону, но она тут же вскочила на ноги, оказавшись лицом к лицу со своей целью. За живого волпая полагалась бо́льшая награда, так что пока тот смотрел на Вентресс, тяжело дыша, она раздумывала, как лучше всего вывести его из строя.

Внезапно краем глаза она уловила какое-то движение, и в ее поле зрения промелькнула чья-то фигура, подмяв волпая под себя.

Случившееся настолько ошеломило Вентресс, что она лишь молча смотрела на двоих сцепившихся на земле.

– Это еще что такое? – требовательно спросила она, наконец придя в себя.

Темноволосый гуманоид, пытавшийся обеими руками придавить к земле противника, у которого их было четыре, повернул голову и широко улыбнулся.

– Это называется «перехват».