ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Взлом английского

В предыдущей части книги я постарался показать вам, какими мыслями я руководствовался, когда формировал свой подход к чтению английского.

Выходит, что в английском языке, как представителе «Германской ветви», произошло это «передвижение согласных» и английская речь исказилась по отношению к исходному языку.

Но произошли ли такие процессы в русском?

Изучение вопроса близости санскрита и русского языка помогли ответить мне на этот вопрос!

Нет! «Передвижения согласных», описанных в Законе Раска – Гримма в русском языке не происходило. В таком случае, русский язык, совершенно точно, остался ближе к исходному языку и претерпел меньшее искажение.

Не вдаваясь в правильность или ложность моего личного мнения о санскрите, приведённого выше вывода окажется более чем достаточно, чтобы догадаться поработать с Законом Раска – Гримма наоборот!