Шрифт
Source Sans Pro
Размер шрифта
18
Цвет фона
Русская буква «Ч»
Ч-CH.
Эта подмена ведёт себя вполне убедительно и последовательно.
Таким образом в словаре выполнено 264 подмены.
Ч-GHT.
В этой подмене содержится одна из моих любимых находок! Луч! Смотрите, английское слово «light» имеет два, не связанных между собой значения «свет» и «легко». Давайте же разберёмся.
Начнём с того варианта, который не требует дополнительных примеров, кроме самого себя: «LiGHT» – «ЛёГКосТь».
Теперь подумайте. Почему «свет»? А я пока приведу пару примеров:
Теперь, конечно, очевидно от какого слова произошло «свет» на этот раз:
«LiGHT» – «ЛуЧ».
Вот только англоговорящие давно разучились читать «GHT», во всех описанных случаях они говорят просто «Т»: «лайТ», «майТ», «файТ». Не удивительно, с такой безграмотностью в английском, что два таких разных слова как «луч» и «легко», когда-то стали писаться и произноситься совершенно одинаково.
Тему слияния слов я затрону ещё в этой книге немного позже.
Было бы истинным преступлением, после того, что я рассказал, про слово «light», не упомянуть слово «beam», что по-английски значит «луч». Ведь так похоже, слово «BEaM» на слово «сВЕТ».
Подмена Т-M очень редкая и за 20 000 слов встречается всего 45 раз, поэтому она не добавлена даже в «Таблицу чтения английского языка» и мы не рассматривали её как отдельную тему. Такое малое количество повторений может говорить о том, что, и вовсе, следует считать её ошибкой. Но! В данном конкретном случае – какая красота получилась:
Так как основной целью книги, является помочь вам читать и запоминать слова, то я решил добавить всё-таки сюда слово «beam». Теперь вы точно его запомните!
Ч-C.
И на эту подмену я подобрал несколько интересных примеров:
Всего 110 совпадений из 20 000 слов.