ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

У испанцев – сиеста, у норвежцев – вечеринка с друзьями

Конечно, не только датчане додумались до того, что лучше всего не сидеть в офисе за компьютером или чистить от снега тротуары, а побездельничать, укутавшись в теплый плед, у камина с бокалом вина. Разновидности хюгге присутствуют во многих странах у разных народностей. У одних они связаны с перерывами на отдых, у других – с бытом и личной жизнью.

Но именно датское слово «хюгге» потому и называют труднопереводимым, что оно не ограничивается «ощущением уюта», а имеет массу важных ассоциаций, которых нет в других иностранных словах. Хюгге дается только в ощущениях.

Так, у испанцев это сиеста. А у норвежцев и шведов это Fika, ежедневный перерыв, во время которого отдыхают за чашкой чая, кофе, какао.

Голландцы называют «нечто уютное, приятное или милое» gezelligheid. Если они вас приглашают в gezellig кафе, значит, вы попадете в атмосферу красивого интерьера с приглушенным светом и негромкой музыкой одинокого скрипача. В gezellig баре, как правило, заводят старый граммофон и подают подогретое вино. Если вы идете на собеседование и боитесь его провалить, то просите сопровождать вас gezellig друга. Очень похоже на хюгге, но не хюгге, потому что gezelligheid – явление несколько более социальное, чем душевное, более отчетливо направлено вовне, чем внутрь, чаще испытывается во время прогулок и посещений увеселительных заведений, чем дома.

Норвежцы приводят в пример свой «хюгге» – koselig. Означает в первую очередь приятную вечеринку в дружной компании за столом, уставленном яствами. Камин и свечи тоже приветствуются.

У канадцев слово «hominess» означает домашний уют, но в смысле «закрытости от внешнего мира» – «я в домике». То есть это понятие можно рассматривать и как желание спрятаться, как в ракушке, от проблем и забот, а можно – и как закрыться от всех в прочном жилище.

Немцы произносят слово «Gemütlichkeit», когда испытывают чувство удовлетворения, сидя в хорошей компании за вкусным угощением, чаще всего – в немецких пивных на открытом воздухе.

Но все эти понятия объединяют с хюгге главное: желание уюта, тепла и близости. В общем-то это базовые ценности человеческого существования.

Есть эта база и в России. Наш аналог «хюгге» – слово «уют». Только обидно: аналог есть, но уюта, а, соответственно, тепла и близости, нет. Ведь в последние годы Россия занимает только пятидесятые строчки в «рейтинге счастья».

Конечно, многие сразу могут возразить: и города с деревнями у нас не такие удобные и комфортабельные, как в Дании, и уходить с работы в четыре, как там, нереально, а ужин с друзьями готовить в девять вечера – дико. При свечах сидеть – потолки закоптишь. Камин в малогабаритной квартирке не поставишь. Телефон не отключишь – а вдруг шеф позвонит. Если полакомиться вкусным пирожным, то потом придется лишние кило сбрасывать. И как не спорить о политике, когда вокруг воровство, коррупция и растущие цены в магазинах?! Нам не до хюгге, лишь бы не было нам хЮдо! И масса других оправданий.

Но! Еще раз напомним, что жизнь одна, и прожить ее лучше по хюгге. Любить себя и людей, устраивать себе переменки, окружать себя мягкой расслабляющей атмосферой, полезной для здоровья и приятной для всех.

Давайте догонять соседей! И впустим в свою жизнь философию хюгге – сначала раз в месяц, потом по выходным, а уж потом – гарантируем – вам так понравится, что хюгге поселится в вашем доме навсегда.

Директор Института исследования счастья (Копенгаген) Майк Викинг даже составил «Манифест хюгге». Можете его распечатать и повесить на стену, чтобы напоминать себе о своем собственном счастье.