ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Несогласие

That’s not really how I see it, (I’m afraid) – Я боюсь, я вижу это несколько иначе. / Я вижу это в другом свете.

I’m afraid I have to disagree. – Я боюсь, я вынужден не согласиться.

No, I disagree. What about… – Нет, я не согласен. А как же…

I’m sorry to disagree with you but… – Мне жаль, что я не согласен с Вами, но…

Yes, but don’t you think… – Да, но не думаете ли Вы…

The problem is that… – Проблема в том…

With all due respect… – При всем уважении…

I am of a different opinion because… – У меня другое мнение, потому что…

On the whole I agree with you but… – В общем я согласен с Вами, но…

Yes, OK, but perhaps… – Да, хорошо, но возможно…

I see what you mean but have you thought about… – Я понимаю, что Вы имеете в виду, но Вы не думали, что…

I hear what you are saying but… – Я слышу, что Вы говорите, но…

I accept what you are saying but… – Я понимаю, что Вы говорите, но…

I see your point but… – Я понимаю, что Вы имеете в виду, но…

I agree to some extent but… – В некоторой мере я согласен, но…

True enough but… – Вы правы, но…

I can’t agree. I really think… – Я не могу согласиться. Я действительно думаю…

I am afraid you are wrong. – Боюсь, что вы не правы.

I’m afraid I disagree. – Я боюсь, я не согласен.

I beg to differ. – Позволю себе не согласиться.

I can’t share this view. – Я не могу разделить твою точку зрения.

I can’t agree with this idea. – Я не могу согласиться с этой идеей.

That’s not always true. / That’s not always the case. – Это не всегда верно.

I have my own thoughts about that. – У меня есть свои мысли насчет этого.

I see what you mean but… – Я понимаю, о чем ты говоришь, но…

You could say that, however… – Можешь говорить так, однако…

I wouldn’t quite put it that way. – Я бы не стал так утверждать.

That’s one way of looking at it, however… – Это один взгляд на данный вопрос, однако…

I’m not really with you on that one. – Я не очень согласен с тобой в этом.

Maybe, but isn’t it more a question of…? – Возможно, но разве это не относится больше к…?

I wish I could but… – Я бы хотел, но…

I’d love to, but… – Я бы не против, но…

It can hardly be so. – Вряд ли это так.

Not a bit. – Ничуть.

No way. – Ни за что, ни в коем случае.

I don’t think so. – Я так не думаю / Вряд ли.

I think I’ll pass. – Лучше без меня.

Not a very good idea. – Не самая хорошая идея.

In a (short) word, no. – Если вкратце, то нет.

Not on your life! – Ни за что!

Not likely. – Навряд ли. / Как бы не так.

Count me out. – Я пас. / На меня не рассчитывай.

I’d rather not (if you don’t mind). – Я бы предпочел отказаться (если вы не против).

No chance! – Исключено! / Без шансов!

The answer is no. – Мой ответ отрицательный.

Over my dead body. – Только через мой труп.