ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Руна Isa

Руна ISA – в буквальном переводе ЛЕД – звучит почти одинаково на немецком и английском языках и управляется в скандинавской мифологии норной Настоящего по имени Верданди, что значит Становление (немецкое werden  – становиться). Сравните глаголы-связки настоящего времени единственного числа: английское is, немецкое ist, латинское est, русское есть.


Isa:  лед  непрочный  стынет,

И  двоится  отраженье.

Но  сейчас,  сегодня,  ныне

Начинается  сраженье.


И  в  покое,  и  в  тревоге

Ровны  Верданди*  дороги.


*норна настоящего


18 февраля  2013  года