ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 16. Боренька, Наташенька, Моше и канделябры

– Mah… Sei sicuro, che questa lavoro di Faberje? (Ты уверен, что это работа Фаберже?)

– E certo, che sicuro! (Конечно, уверен!) – ответил Борис.

– Va bene (хорошо), – сказал пожилой толстый американец. Потом повернулся к человеку, сидевшему сбоку за столом, и отдал ему в руки один из канделябров: – Можешь брать, если они тебе так нравятся; очень похожи, но гарантию я не даю.

– Я все равно беру: мне они нравятся, и у меня есть кому их продать, если что. – И взглянул на Бориса: – Вы можете дать талон экспертизы?

– Конечно, конечно. Но только пока копию талона, – ответил он. – К сожалению, подсвечники я получил по почте и не думал, что буду продавать их, во всяком случае, сейчас. Но, если вы их берете, я вышлю вам оригинал.

– Думаю, потом это будет ни к чему, – сказал американец.

– Как хотите.

Покупатель открыл портфель и начал отсчитывать сорок тысяч долларов.

Через полчаса, когда он ушел, американец вышел на балкон своей квартиры, выходящий на старый мост Флоренции. Борис сидел на балконе, раскинувшись в плетеном кресле, и, попивая из красивого бокала красное вино, задумчиво наблюдал за потоками реки туристов, ходящих по Золотому мосту, как его называли за то, что он сплошь был усеян магазинами, в которых продавали золотые изделия.

– Знаешь, Борис, у меня есть отличный заказ на старые русские вещи дома Фаберже. Люди платят втридорога, но только за оригинал, а не за фуфло, – произнес американец на неплохом русском, с небольшим акцентом.

– Хороших вещей сейчас мало, Моше, – ответил Борис, – но их найти можно. – И улыбнулся, протянув Моше пять тысяч долларов. – Когда опять поймаешь хорошего лоха, звони. Возможна даже работа на заказ.

– Для лохов? – спросил Моше.

– Для всех.

Они оба улыбнулись, и Моше напомнил старый анекдот:

– Так это Страдивари для лохов скрипки делал, а для нормальных пацанов он делал барабаны. – И они рассмеялись.

Двадцатью минутами позже Борис спустился в модное заведение «Open Bar», находящееся возле дома Моше, где его ждала, пообедав, очаровательная жена.

– Ну как дела, Боренька? – спросила Наталья, с удовольствием отметив, что сумки с канделябрами в его руке нет.

– Да как тебе сказать… – ответил Борис. – Ограбили меня у Моше. За канделябры великого мастера мне досталось каких-то жалких тридцать пять тысяч, а ведь торг на аукционе начинался с пятидесяти, – и в нарочитом недоумении посмотрел на жену.

Наталья выставила красивую ногу в изящном сапоге из-за стола и, делая вид, что расстегивает молнию чуть выше колена, повторила сцену демонстрации мод из одного советского фильма: – Легким движением руки обычные брюки… брюки превращаются… превращаются брюки…

– В обыкновенные шорты, – подхватил ее шутку Борис.

– А подсвечники с барахолки… – продолжала Наталья.

– В канделябры Фаберже! – со смехом закончил Борис.

Он подсел ближе к жене и, приобняв ее за талию, нежно поцеловал в губы.

– В губы! – отпрянула она. – На первом свидании?!

– Ну, извините, – ответил Борис. – Как я смогу загладить свою вину?

– Для начала купите мне сапоги, прекрасный незнакомец, – ответила она.

– Я уже согласен.

Наталья взяла его за кончик галстука и, театрально притянув к себе, сказала сквозь зубы:

– Это только начало!

– Как вам будет угодно, госпожа! – ответил Борис и, сделав знак официанту, крикнул: – Conto perfavore! (Счет, пожалуйста!)