• Слово живое и мертвое: Искусство литературного перевода Нора Галь
    ISBN: 978-5-4467-3666-9
    Год издания: 2023
    Издательство: Литературное агентство ФТМ
    Язык: Русский

    Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991), более известная как Нора Галь, - талантливый советский переводчик английской и французской литературы, критик, редактор, литературовед. За годы неутомимой работы она не только подарила русскому читателю произведения А. де Сент-Экзюпери, Альбера Камю, Харпер Ли, Клиффорда Саймака, Рэя Брэдбери и многих других зарубежных авторов, но и выработала принципы профессионального перевода. Их систематическим изложением стала книга "Слово живое и мертвое" - не теряющий актуальности свод правил искусства перевода и, шире, манифест бережного обращения с родным языком. На богатейшем материале Нора Галь…

    Развернуть