ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Глава 2. Тиль

Мальчик с соседней улицы Тиль, пожалуй, единственный настоящий друг Доры, был озорным и весёлым. В отличие от Доры у него было много друзей и всяческих повседневных забав.



Отец Тиля, Карнэус, слыл лучшим кондитером не только в Лобаре, но и во всём королевстве. Его чудесные торты и пирожные были любимым лакомством всех местных богатеев. Но и для бедняков в лавочке Карнэуса находились лакомства не хуже: под самым потолком висели карамель, пастила и другие вкусности. Таким образом сласти сушились и распространяли свои чудесные ароматы на всю округу. У лобарцев, проходивших мимо кондитерской, начинала кружиться голова от всевозможных запахов. Это были фруктовые, ванильные, пряные и шоколадные ароматы. К творениям лобарского кондитера, к тому же доктора кондитерских наук, не было ни одного равнодушного человека. Ни один званый ужин не мог обойтись без большого шоколадного торта, который был особенно хорош.

Тётушка Маринда каждый день заказывала в кондитерской вкуснейшие ванильные булочки, а по праздникам и выходным баловала Дору шоколадными кексами. Иногда девочка приходила в кондитерскую за покупками сама, а иногда Тиль приносил им заказ на дом, поэтому Дора знала его довольно-таки давно.

Во время визитов мальчика Дора просила его задержаться и угощала вкусным малиновым чаем. Так они и подружились. Тилю нравилось бывать в гостях в доме тётушки Маринды, но больше всего его привлекали большие умные Часы, стоящие в комнате Доры. Сначала Часы совсем не реагировали на мальчика, но со временем они подружились. Иногда Часы здоровались с Тилем и расспрашивали его о делах. Конечно, это было только из вежливости, так как Часы знали о жизни мальчика гораздо больше, чем он сам, и видели его, что называется, насквозь.

Однажды Тиль, расшалившись в комнате Доры, долго и заразительно смеялся. Потом, встав на стул, попытался достать с массивного шкафа старые запылённые книги. Если на громкий смех мальчика Часы только устало вздыхали, то, когда он полез за книгами, они, не выдержав, предостерегающе заявили:

– Ты слишком любопытен, Тиль! Мы бы посоветовали тебе не совать свой курносый нос не в свои дела! Иначе он может очень пострадать!

Тиль в это время пыхтел и никак не мог достать книгу, которая лежала ближе всех.

– Что-что-что, простите? – спросил мальчик, поворачиваясь в сторону Часов.

Но Часы замолчали: они были недовольны его поведением.

Мальчик слез со стула и пробурчал себе под нос:

– Простите, я не буду больше без спроса брать вещи, честно-честно! Я только хотел посмотреть.

Тиль вместе с Дорой скрылись за дверью гостиной. Они пили чай, а затем решили прогуляться по саду, а заодно выполнить поручение отца Тиля. Знатный кондитер попросил сына собрать пару сотен свежих розовых лепестков, и Дора, конечно же, вызвалась ему помочь.

Дети гуляли по большому саду и весело болтали. Вдруг Тиль обратил внимание на осиное гнездо. Оно давно висело на большом розовом кусту, и ничего необычного в этом гнезде не было. Но сегодня из него торчала… большая палка!

– Посмотри, Дора, кто-то закинул палку в улей, – проговорил Тиль и, недолго думая, устремился к розовому кусту.

Одним резким движением он выхватил палку и забросил её далеко-далеко, за забор сада. Не успел Тиль опомниться, как осиный рой, яростно и сердито жужжа, вылетел из улья и устремился в его сторону.

Тиль кричал и прыгал как ужаленный – в прямом смысле этого слова. А как ему было не кричать, когда добрая дюжина ос атаковала его любопытный нос!

Задав стрекача, друзья укрылись от преследовавших их ос. Когда они уже были в безопасности, Тиль, почесав распухший от укусов нос, недовольно проговорил:

– Это всё твои Часы! «Не суй свой нос, не суй свой нос!» – передразнил он. – А то, что мой нос пострадает от ос, твои Часы не могли сказать? Тогда бы я уже наверняка не полез туда!