Добавить цитату

Планировал написать о римском императоре Марке Юлии Филиппе в жанре небольшой новеллы, однако внезапно «новелла» разрослась до трёх связанных меж собой, но при этом самостоятельных романов. Тому, что в итоге получилось, на мой взгляд, очень соответствуют стихи жившего в первой половине VIII века японца Ямабэ Акахито (в разных переводах), придворного поэта императора страны восходящего солнца Сёму. Творец писал в том числе в стихотворной форме «танка» («короткая песня»).

А поскольку имеющегося на русском материала от Ямабэ Акахито на «всё-про всё» не хватило (не осилил он сию ношу, не потянул лямку!), то я присмотрел ещё одного его земляка, который и сам творил, и поэзию других собирал: Отомо Якамоти (тут переводчик единственный А.Глускина).

Вдвоём ребята и осилили, и потянули.

Скажете, эклектика? Не думаю, ибо два сапога VIII века – пара.

…Соблюдая также правила хорошего тона, хотелось бы передать приветы и высказать признательность друзьям и непричастным за неоценимую помощь, оказанную в подготовке рукописи данной книги: Геродоту, Гераклиту, Гомеру, Павсанию, Апулею, Еврипиду, Овидию, Плутарху, Цицерону, Ливию Андронику, Ювеналу, Флавию Вописку Сиракузянину… Всех до последней точки перечислять не буду, отошлю к ранее опубликованным частям другой книги – о римском императоре Галерии, где все великие мира сего за персональные консультации отблагодарены.